Фрэнк Йерби - Изгнанник из Спарты

Здесь есть возможность читать онлайн «Фрэнк Йерби - Изгнанник из Спарты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изгнанник из Спарты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изгнанник из Спарты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Изгнанник из Спарты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изгнанник из Спарты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Почему не смогу? - огрызнулся Орхомен. Тал опять улыбнулся:

- Потому что ты - это ты. Так что засунь в ножны свою глупую, жестокую игрушку, сын мой, и сядь. Перестань изображать из себя кого-то другого... осла в доспехах - благодарю тебя за это выражение! - и становись таким, какой ты есть на самом деле, каким ты должен стать:

гуманным и добрым.

Орхомен потрясенно глядел на Тала. В его мозгу, душе, сердце шла жесточайшая борьба. Он такого еще ни разу в жизни не испытывал. Орхомена так и подмывало убить этого

86

странного, властного бородача и освободиться от противоречивых чувств, захлестнувших его. Он подозревал, что, если этого не сделать, вся его жизнь пойдет вкривь и вкось. Единственной загвоздкой в выполнении этого элементарно простого решения было то, что Тал оказался прав. Орхомен не мог его убить.

Орхомен медленно засунул кинжал в ножны.

- Вы нас боитесь, - сурово произнес Тал. - И причина страха в том, что вы сознаете, насколько несправедливо взвалили на нас бремя рабства. Вот почему я изменил свое имя. Мне хочется жить, и я решил, что мудрее будет назваться Страдальцем, а не Пламенным, Флогием.

- Но в душе ты все равно остался Флогием, - сказал Орхомен. - И это имя намекает не только на цвет твоих волос. Тал означает "тот, кто страдает". Ха! Нет, ты других заставляешь страдать. Рыжебородый! И сдается мне, илоты обрели в твоем лице вожака, хотя для этого им нужно как-то возвыситься над собой. Ведь твои речи не имеют ничего общего с их животным мычанием, ты совсем не похож на илота. У тебя слишком белая кожа, а волосы и глаза как у северных варваров. Да и держишься ты...

Тал пожал плечами.

- Судьба переменчива, мой молодой господин, - сказал он. - Моя судьба менялась несколько раз. Некогда я был "ослом в доспехах" и охранял царя Македонии. Это, как и здесь, означает, что я высокого происхождения. Но я был Флогием, Пламенным. И убил приятеля в бессмысленной пьяной драке из-за какой-то шлюхи из притона. Мне пришлось убежать во Фракию. Но фракийцы не любят македонян, и они продали меня в рабство к афинянам, да благословят их боги!

Глаза Орхомена сурово заплясали.

- Ты предпочитаешь нас афинянам? - воскликнул он.

- Да, сын мой, - чистосердечно ответил Тал. - О, я знаю, что они изнежены, безнадежно продажны, ленивы и болтливы, но...

- Но что? - поджал губы Орхомен.

- Они свободные люди. Самые свободные, какие только жили на земле.

87

- А мы? - прошептал Орхомен.

- Вы рабы. Рабы даже по сравнению с нами, которых вы поработили. Вы рабы ежечасной необходимости держать нас в повиновении, необходимости подавлять периэков. Рабы вашего сурового воспитания, в результате которого вы все равно не становитесь хорошими воинами. Вы становитесь только храбрыми. Но трусы афиняне бьют вас снова и снова, потому что они свободны и у них гибкий ум. Они способны принимать неожиданные решения. Они свободны до такой степени, что могут бросить щиты и кинуться наутек, как простые смертные, которым страшно. И оставить за собой возможность вернуться и в один прекрасный день победить вас. Но вы, рабы своей железной дисциплины, обязаны стоять не дрогнув, словно железные ослы, и умирать...

- Продолжай, - сказал Орхомен.

- У вас нет крепостных стен, ибо вы считаете, что достаточно заслонить город телами ваших сыновей. А афиняне, укрывшись за высокими стенами, которые вы их заставили возвести, потрясают весь мир бессмертной силой идей. Где ваши Софоклы, Еврипиды, Эсхилы?

- Поэты? Ха-ха-ха! - развеселился Орхомен.

- Да, поэты. Они заставляют душу воспарить. Это благородней, чем протыкать человеку мечом кишки, сын мой. И когда вы разрушите Афины - а когда-нибудь вы это сделаете, потому что вы упрямей, сильней и непреклонней, а главное, что хуже всего, ужасно тупы, - то потомки будут помнить только этот ваш "подвиг". И проклянут вас как разрушителей того, что вы не в состоянии построить: цивилизации. Прости меня, но Тал-Страдалец кое-чему научился на своем веку. В том числе видеть и говорить правду. В то время как горячий, упрямый рыжий козел Флогий умел только убивать людей. Это недостойное занятие для мужчины, мой сын илиарх. Ведь убитых нельзя даже съесть.

- Коли ты так любишь афинян, то почему не остался жить у них? - спросил Орхомен. И в его голосе невольно зазвучала обида.

- Я хотел, - вздохнул Тал. - Но мой хозяин был купцом, хотя в душе поэтом и философом. Он научил меня всему, что я теперь знаю о жизни, об искусстве, нау

88

ках, людях. Однажды мы поздно ночью пересекали Го Пон-гтос, направляясь в Сиракузы, что на острове Сицилия, возле мыса большого полуострова, похожего на сапог... там живут италийцы. Начался шторм. Корабль наш был невелик. Мы плыли на пентаконте, ибо хозяин, более склонный к философии, чем к торговле, никак не мог наскрести денег, чтобы купить бирему. При первой же волне судно перевернулось. Я поплыл на берег, таща хозяина, который цеплялся за мою бороду. Но, когда мы достигли берега, его тень уже сошла в Аид. А берег оказался пелопоннесским, и...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изгнанник из Спарты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изгнанник из Спарты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт Сальваторе - Изгнанник
Роберт Сальваторе
Фрэнк Йерби - Золотой ястреб
Фрэнк Йерби
Клайв Касслер - Золото Спарты
Клайв Касслер
Леонард Карпентер Леонард Карпентер - Конан-изгнанник
Леонард Карпентер Леонард Карпентер
Фрэнк Йерби - Сатанинский смех
Фрэнк Йерби
Фрэнк Йерби - Гибель «Русалки»
Фрэнк Йерби
Конн Иггульден - Сокол Спарты
Конн Иггульден
Герман Панишев - Слезы Спарты
Герман Панишев
Отзывы о книге «Изгнанник из Спарты»

Обсуждение, отзывы о книге «Изгнанник из Спарты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x