В этих эфирных и абстрактных сказочных пьесах мы встречаем темы и положения, которые уже раньше трактовались Шекспиром в плане героической борьбы, и конкретной обстановке и на реальном общественном фоне; но здесь эти темы и положения оказались сниженными и обесцвеченными. Такова, например, в "Цимбслпне" тема "Ромео и Джульетты" (любовь Постума и Имо"ены), "Отелло" (Якимо как крайне редуцированный Яго), "Макбета" (королева в "Цимбелине" как слабый оттиск образа леди Макбет). Ту же тему "Отелло", но с полным снятием подлинного трагизма, находим мы в "Зимней сказке", как и тему "Ромео и Джульетты" - в "Буре" (любовь Фердинанда и Миранды, долженствующая примирить их отцов). В "Перикле" мы находим мотивы "Комедии ошибок" (разлука во время бури), "Меры за меру" (картина распутства с образом сводника или сводни) и т. п. Но счастливое разрешение драматических ситуаций (о "коллизиях" здесь почти не приходится говорить) обеспечено заранее, ибо самый тон и характер изложения таковы, что мы ощущаем это обычно уже с первом акте (в "Буре" эго даже прямо высказано устами Просперо). Трагического напряжения нет, есть лишь увлекательное, слегка волнующее действие с благополучной развязкой.
Два момента, внутренне связанные между собой, принципиально отделяют эти пьесы от всего остального творчества Шекспира. Первый относится к пониманию жизненного процесса в его существенных проявлениях, второй касается моральной оценки человеческого поведения.
В последних пьесах Шекспира отчетливо выступает идея "судьбы", более сильной, чем человеческая воля и разум. Это - нечто совсем другое, чем идея "фортуны", занимающая столь видное место в ранних комедиях Шекспира. Если в "Сне в летнюю ночь" Пек, выжимая волшебный сок в глаза спящих влюбленных, казалось бы, направляет их чувства по собственному желанию, то на самом деле он этим приводит лишь к тому, к чему они стремились сами, хотя и не могли до конца разобраться в своих чувствах и что составляет их благо. Счастливая развязка комедии определяется не столько вмешательством Пека, играющего роль лишь помощника любящих, сколько той энергичной борьбой за свое чувство, которую они вели против враждебных им сил. Наоборот, в последних пьесах Шекспира все определяется судьбой, превосходящей человеческую волю и разумение. Она прямо названа своим именем в том эпизоде "Зимней сказки", где сбывается предсказание оракула, столь благоговейно восхваляемого посланцами короля (III, 1). Добавим, что такое же "предсказание", да еще прямо из рук Юпитера (в форме записки), получает Постум в "Цимбелине" (V, 4). Сверхъестественное перестает быть поэтическим образом, своего рода отражением или проекцией реальных сил ("Сон в летнюю ночь", "Гамлет", "Макбет"), оно становится активным (закулисным, и от этого еще более могущественным) фактором действия. Оно становится "фатумом", доминирующим в этих пьесах Шекспира. Им целиком наполнена первая из пьес данной группы "Перикл". Только в "Буре" эта трансцендентная сила вторгается в действие и направляет его изнутри, будучи под видом "магии" вложена в руки Просперо, который, более похожий на божество, чем на человека, может заставить других не только поступать, но даже чувствовать так, как он им повелевает.
Вполне закономерно, что в связи с этим абсолютированием идеи судьбы или фатума крайне ослабляются психологический анализ, мотивировка поступков и душевных движений персонажей, раскрытие их характеров. Переходы от одного чувства к другому у них неожиданны, иногда совсем непонятны: таково поведение Леонта в "Зимней сказке", легкомыслие Постума в "Цимбелине", внезапное "моральное перерождение" врагов Просперо в "Буре".
Второй момент заключается в отношении Шекспира к творимому в мире злу. Если в его комедиях обоих предыдущих периодов и выступал нередко принцип "милости" и "прощения" по отношению к раскаявшемуся и исправившемуся грешнику (Протей в "Двух веронцах", Шейлок и т. д.), то все же осуждение зла звучало в них резко и непримиримо, а нередко "прощенный грешник" уходил из пьесы с клеймом позора на челе (Анджело в "Мере за меру", враг Герцога в "Как вам это понравится").
Между тем последние пьесы Шекспира, несмотря на явное осуждение в них дурных страстей, полны кротости примирения. Конечно, у Шекспира нет сострадания к зверю в человеческом образе - Клотену ("Цимбелин"), получающему должное возмездие, как нет у него и жалости к "полузверю" (как он себе представлял его) Калибану, не подвергающемуся, впрочем, никаким особенным карам. Но всякий раскаявшийся получает в этих пьесах, рано или поздно, прощение, сколь бы легким и поверхностным ни было его раскаяние, а главное, в изображении творимого этим человеком зла, хотя и есть горечь, но нет истинного гнева, есть ощущение страха за человека, но нет подлинного ужаса. Самые яркие примеры этого - прощение, получаемое без всяких усилий с их стороны врагами Просперо, или прощение, получаемое Леонтом в конце "Зимней сказки". При этом разница между участью Леонта и скажем, Анджело та, что будущее семейное счастье второго очень сомнительно, тогда как первый получает именно то, чего он более всего желал.
Читать дальше