• Пожаловаться

Артур Шницлер: Жена мудреца (Новеллы и повести)

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Шницлер: Жена мудреца (Новеллы и повести)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Жена мудреца (Новеллы и повести): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жена мудреца (Новеллы и повести)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Артур Шницлер: другие книги автора


Кто написал Жена мудреца (Новеллы и повести)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Жена мудреца (Новеллы и повести) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жена мудреца (Новеллы и повести)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И прежде чем уйти, он еще раз оглянулся и пожал Богнеру руку.

"Откуда же он взял эту тысячу... для меня?" - думал Богнер. Взгляд его вдруг упал на стол, отодвинутый от дивана. Он увидел тарелки, рюмки, опустошенные бутылки. Две рюмки!.. Не привел ли он к себе женщину на последнюю ночь?

Йозеф подошел к дивану, где сидел его мертвый хозяин, и застыл рядом с ним, как часовой. Несмотря на это, он не стал возражать, когда Роберт Вильрам неожиданно подошел к покойному с поднятыми, словно умоляющими руками, в одной из которых все еще был зажат конверт с деньгами.

- Вилли!

Он словно в отчаянии покачал головой. Затем опустился перед мертвым на колени и придвинулся к нему так, что ощутил на его обнаженной груди и смятой рубашке запах духов, показавшийся ему странно знакомым. Он потянул носом и перевел взгляд на лицо покойного, словно пытаясь спросить его о чем-то.

Во дворе раздавался мерный топот - полк возвращался в казармы. Богнеру захотелось уйти раньше, чем в комнате, возможно, появятся его бывшие товарищи. Во всяком случае, его присутствие здесь было лишним. Он бросил последний, прощальный взгляд на покойного, неподвижно поникшего в углу дивана, и, сопровождаемый слесарем, быстро спустился по лестнице. Он подождал у ворот, пока полк не промарширует мимо, затем ушел - медленно, крадучись вдоль стены.

Роберт Вильрам, все еще стоя на коленях перед мертвым племянником, снова скользнул взглядом по комнате. Только теперь он заметил стол с остатками ужина, тарелки, бутылки, рюмки. На дне одной из них еще тускло светилось нечто золотистое. Он спросил денщика:

- Разве у господина лейтенанта вчера вечером кто-то был?

Шаги на лестнице. Гул голосов. Роберт Вильрам поднялся с колен.

- Так точно, - ответил Йозеф, по-прежнему стоя навытяжку, как часовой. - До поздней ночи... один его товарищ.

И ужасное подозрение, на мгновение охватившее старика, тотчас же рассеялось.

Голоса и шаги все приближались.

Йозеф вытянулся еще больше, чем прежде. Вошла комиссия.

1926

ПРИМЕЧАНИЯ

Цветы ("Blumen"). - Первая новелла из цикла "Жена мудреца". Написана в 1894 г.

Весь цикл, состоящий из пяти новелл, был впервые опубликован в Германии отдельной книгой в 1898 г. издательством С. Фишера. На русский язык переводилась много раз (изд. Одесса, 1901; СПб. 1902; и др. ).

Стр. 20. Пратер - район Вены, расположенный между Дунаем и Дунайским каналом, где находится знаменитый парк, излюбленное место отдыха и гуляния венцев. В Пратере расположены рестораны и кафе, дороги для верховой езды и ипподромы, цирк и кинотеатр, качели, карусели, тиры и другие аттракционы.

Прощание ("Ein Abschied"). - Новелла из цикла "Жена мудреца". Написана в 1895 г. Публиковалась вместе с другими новеллами этого цикла. На русский язык переводилась под названием "Последнее свидание".

Жена мудреца ("Die Frau des Weisen"). - По этой новелле назван цикл из пяти новелл. Написана в 1896 г.

Публиковалась много раз вместе с другими новеллами этого цикла. Принадлежит к числу наиболее значительных и популярных произведений А. Шницлера. После прочтения новеллы современник писателя, известный австрийский поэт и драматург Гуго фон Гофмансталь, писал: "... хотел сказать Вам, что "Жена мудреца" - превосходная новелла. Я был просто потрясен финалом, совершенно неожиданным и вместе с тем бесконечно простым; в математике такое решение арифметической задачи называют "прекрасным решением". Все внешнее, что поддерживает развитие сюжета, изумительно скупо и прозрачно. Пейзажа не видишь, кажется, что живешь посреди него и чувствуешь непосредственное его воздействие на настроения персонажей".

Мертвые молчат ("Die Toten schweigen"). - Последняя новелла из цикла "Жена мудреца".

Впервые была опубликована в "Интернационале ревю", 1897, № 2, октябрь.

На русском языке публиковалась вместе с другими новеллами цикла.

Известный немецкий литературовед Георг Брандес писал в своей книге "Образы и мысли" ("Gestalten und Gedanken", Мюнхен, 1903, стр. 37): "Жена мудреца" состоит из хороших живых рассказов, и среди них - одно поистине мастерское произведение, которое называется "Мертвые молчат". Это анализ женского сердца, сделанный верной рукой и верным глазом".

Стр. 61. Пратерштрассе - аллея, пересекающая Пратер от Дунайского канала до центральной площади Пратерштерн.

Стр. 63. Люстхауз - ресторан в Пратере.

Монумент адмирала Тегетгофа - памятник на центральной площади Пратера, воздвигнутый в память о победе Австрии над Италией в морской битве при Лиссе (1868 г. ).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жена мудреца (Новеллы и повести)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жена мудреца (Новеллы и повести)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Артур Шницлер: Фридолин
Фридолин
Артур Шницлер
Артур Шницлер: Фрау Беата и ее сын
Фрау Беата и ее сын
Артур Шницлер
Артур Шницлер: Игра на рассвете
Игра на рассвете
Артур Шницлер
Артур Шницлер: Барышня Эльза
Барышня Эльза
Артур Шницлер
Артур Шницлер: Тереза
Тереза
Артур Шницлер
Отзывы о книге «Жена мудреца (Новеллы и повести)»

Обсуждение, отзывы о книге «Жена мудреца (Новеллы и повести)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.