Дарья Булатникова - Французское наследство

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Булатникова - Французское наследство» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Французское наследство: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Французское наследство»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Французское наследство — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Французское наследство», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А может ты какие-нибудь звуки слышала. Ну, рычал там он или кряхтел, — допытывалась Лёлька, с трудом представляя, какие звуки может издавать убийца, расправляясь со своей жертвой.

— Да нет, ничего такого не издавало. Вотя только слабо охнул. Он так охал, когда я ему уколы от радикулита ставила. А так, тихо было.

Лёлька тоскливо уставилась на утреннее небо за окном. Воланд закончил умываться и, задрав хвост, отправился по своим кошачьим делам. Она вспомнила, что так и не позвонила Олегу, тот наверняка уже ушел на работу, а там отловить его просто невозможно. Олег работал в ежедневной газете и целыми днями носился по городу, выискивая сюжеты для статей. Тут она сообразила, что сегодня выходной, праздник — Первое мая, и ахнула:

— Анька! — завопила она так, что Агния едва не свалилась с табуретки. — Ты знаешь, что за ночь сегодня была?

— Какого рожна орешь? — возмутилась подруга. — Жуткая ночь была, просто кошмар. Я и без тебя это знаю.

— Да я не об этом! Ночь на первое мая. Ну, вспоминай же! Неужели вы даже это в своей убогой ведьминской школе не проходили?

— Чего не проходили? Не можешь изъясняться понятнее? У меня в башке и так вместо мозгов сплошной студень, ничего не соображаю.

Судя по выражению лица, Агния действительно уже была не в состоянии нормально и последовательно мыслить. И уж точно, знания, полученные в Москве, напрочь вылетели у неё из головы.

— Так ведь ночь на первое мая — Вальпургиева ночь. Все уважающие себя ведьмы в эту ночь слетаются на Лысую гору на ежегодный шабаш. Там еще козлоногие мужики с ними пляшут, — торжественно произнесла Лелька.

— Точно, — вспомнила Агния, потом побледнела и шепотом спросила: — Ты что, думаешь эти рисунки…? И убийство Воти… Ритуальное?

— Ну, на ритуальное убийство похоже мало, какой уж тут ритуал — выскочил, ножом ударил и удрал. Но то, что намалевано у тебя над унитазом, навевает на определенные мысли…

Лелька не успела закончить фразу, как на кухне появился следователь Арсений Петрович и два оперативника. Физиономии у них были угрюмые и одновременно удовлетворенные.

— Агния Львовна, — устало спросил сыщик. — Скажите, когда вы с Барминым возвращались домой, не произошло ли между вами ссоры?

— Ссоры? — удивилась Агния. — Вроде, ничего такого… Хотя… Но это нельзя назвать ссорой. Просто мы были в ночном клубе, и там он слегка выпил. Начал отвечать на заигрывание какой-то размалеванной девки. Ну я его сцапала за шиворот — и домой, а по дороге, естественно, фыркала…

— А вот одна из соседок ясно слышала, что вы, поднимаясь по лестнице, громко говорили, что убьете Бармина, — злорадно прервал её один из оперативников.

— Кто, я? — разинула рот Агния. Потом подумала и согласилась. — Могла и такое сказать. Ну, вроде того: «Если еще хоть на одну голозадую проститутку будешь глаза пялить, убью!» Так ведь все так постоянно говорят…

— Но не все убивают, — вздохнул Арсений Петрович. — А ведь вполне могло быть так, что вернувшись в хорошем подпитии, вы продолжили ссору и дома. Схватили нож, ударили им вашего жениха. Потом, увидев, что он мертв, спохватились и решили инсценировать нападение. Разрисовали туалет, вырубили предохранитель и вызвали подругу. Могло так быть?

Агния закусила губу и с тоской посмотрела на Лёльку. Выглядела она — хуже некуда. Волосы растрепаны, на тонкой серебристой ткани платья проступили желтоватые пятна от пролитого на него коньяка, выражение лица совершенно опустошенное.

— Вы с ума сошли, — только и смогла пробормотать несчастная, роняя голову на сложенные на столе руки.

— Не знаю, не знаю, — покачал головой следователь. — Но задержать вас я просто обязан.

С этими словами, он ухватил Агнию за локоть и повел к выходу из квартиры. Лёлька взвилась, как ужаленная, и бросилась за ними.

— Вы не имеете права! — закричала она, заслоняя собой дверь.

— Имею, можете не сомневаться! — отрезал неумолимый Арсений Петрович, а оперативники легко устранили Лёльку с его пути.

Перед тем, как закрыть дверь у неё перед носом, последний выходящий обернулся и сочувственно порекомендовал:

— Вы бы собрали для подруги вещички: зубную щетку, костюмчик спортивный, тапки какие-нибудь. Принесете в управление, в шестнадцатый кабинет, мы там будем.

Глава 3

Ошарашенная Лёлька осталась посреди опустевшей прихожей. Негодование душило её. Как они могли додуматься до такой нелепости? Агния даже тараканов убивать не может, ей кажется, что зловредные насекомые всё-таки не заслуживают смерти только за то, что бегают себе по кухне и мирно размножаются. А тут — любимый мужчина! Может быть, Агния и не была влюблена в Вотю до беспамятства, да и трудно ожидать сумасшедших чувств от женщины, дважды испытавшей разочарование в браке. Но то, что она ценила добродушный нрав и широкую натуру Воти — вне сомнений. Она собиралась создать, наконец, прочную семью, завести детей, и выбрала мужика, за которым чувствовала бы себя, как за каменной стеной. И тут такое…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Французское наследство»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Французское наследство» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Дарья Булатникова
libcat.ru: книга без обложки
Дарья Булатникова
libcat.ru: книга без обложки
Дарья Булатникова
libcat.ru: книга без обложки
Дарья Булатникова
libcat.ru: книга без обложки
Дарья Булатникова
libcat.ru: книга без обложки
Дарья Булатникова
libcat.ru: книга без обложки
Дарья Булатникова
Отзывы о книге «Французское наследство»

Обсуждение, отзывы о книге «Французское наследство» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x