• Пожаловаться

Уильям Теккерей: История Сэмюела Титмарша и знаменитого бриллианта Хоггарти

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Теккерей: История Сэмюела Титмарша и знаменитого бриллианта Хоггарти» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

История Сэмюела Титмарша и знаменитого бриллианта Хоггарти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История Сэмюела Титмарша и знаменитого бриллианта Хоггарти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уильям Теккерей: другие книги автора


Кто написал История Сэмюела Титмарша и знаменитого бриллианта Хоггарти? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

История Сэмюела Титмарша и знаменитого бриллианта Хоггарти — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История Сэмюела Титмарша и знаменитого бриллианта Хоггарти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Дражайшая тетушка, - вымолвил я тихим взволнованным голосом, - я часто слыхал, как вы изволили говорить, что нас, племянников и племянниц, у вас семьдесят три души, и, уж поверьте, я почитаю ваше обо мне высокое мнение чрезвычайно для себя лестным; я его не стою, право же, не стою.

- Про этих мерзких ирландцев и не поминай, - осердясь, сказала тетушка, - все они мне несносны, и мамаши их тоже (нужно сказать, что после смерти мистера Хоггарти не обошлось без тяжбы из-за наследства); а из всей прочей моей родни ты, Сэмюел, оказал себя самым преданным и любящим. Твои лондонские хозяева очень довольны твоей скромностию и благонравием. При том, что получаешь ты восемьдесят фунтов в год (изрядное жалованье), ты, не в пример иным молодым людям, не потратил сверх этого ни одного шиллинга, а месячный отпуск посвятил своей старухе тетке, которая, уж поверь, высоко это ценит.

- Ах, сударыня! - только и молвил я. И более уже ничего не сумел прибавить.

- Сэмюел, - продолжала тетушка, - я обещала тебя одарить, вот мой подарок. Спервоначалу хотела я тебе дать денег; но ты юноша скромный, и они тебе ни к чему. Ты выше денег, милый мой Сэмюел. Я дарю тебе самое для меня драгоценное... по... пор... по-ортрет моего незабвенного Хоггарти (слезы), вставленный в аграф с дорогим бриллиантом, - ты не раз от меня о нем слышал. Носи этот аграф на здоровье, любезный племянничек, и помни о нашем ангеле и о твоей любящей тетушке Сьюзи.

И она вручила мне эту махину: аграф был величиной с крышку от бритвенного прибора, надеть его было бы все равно что выйти на люди с косицей и в треуголке. Меня такая взяла досада, так велико было мое разочарование, что я поистине слова не мог вымолвить.

Когда я наконец опомнился, я развернул аграф (аграф называется! Да он огромный, что твой амбарный замок!) и нехотя надел его на шею.

- Благодарствую, тетушка, - сказал я, ловко скрывая за улыбкой свое разочарование. - Я всегда буду дорожить вашим подарком, и всегда он будет напоминать мне о моем дядюшке и о тринадцати ирландских тетушках.

- Да нет же! - взвизгнула миссис Хоггарти. - Не желаю, чтоб ты носил его с волосами этих рыжих мерзавок. Волосы надо выкинуть.

- Но тогда аграф будет испорчен, тетушка.

- Бог с ним с аграфом, сэр, закажи новую оправу.

- А может, лучше вообще вынуть его из оправы, - сказал я. - По нынешней моде он великоват; да отдать его, пусть сделают ранку для дядюшкиного портрета - и я помещу его над камином, рядом с вашим портретом, любезная тетушка. Это ведь премилая миниатюрка.

- Эта миниатюрка, - торжественно изрекла миссис Хоггарти, - шефдевр великого Мулкахи (этим "шефдевром" вместе с "бонтонгом" и "а ля мод де пари" и ограничивались ее познания во французском языке). Ты ведь знаешь ужасную историю этого несчастного художника. Только он кончил этот замечательный портрет, а писал он его для покойницы миссис Хоггарти, владелицы замка Хоггарти, графство Мэйо, она сейчас его надела на бал у лорда-наместника и села там играть в пикет с главнокомандующим. И зачем ей понадобилось окружить портет Мика волосами своих ничтожных дочек, в толк не возьму, но уж так она сделала, сам видишь. "Сударыня, - говорит генерал, - провалиться мне на этом месте, да это же мой друг Мик Хоггарти!" Так прямо его светлость и сказал, слово в слово. Миссис Хоггарти, владелица замка Хоггарти, сняла аграф и показала ему. "Как имя художника? - спрашивает милорд. - В жизни не видал такого замечательного портрета!" - "Мулкахи, с Ормондской набережной". - "Клянусь богом, я готов оказать ему покровительство! - говорит милорд; но вдруг потемнел лицом и с неудовольствием вернул портрет. - Художник совершил непростительный промах, - сказал его светлость (он был весьма строг по части воинского устава). - Ведь мой друг Мик человек военный, как же он проглядел эдакое упущение?" - "А что такое?" - спрашивает миссис Хоггарти. "Да ведь он изображен без портупеи, сударыня". И генерал с сердцем взял карты и уж до самого конца игры не проронил ни слова. На другой же день все передали мистеру Мулкахи, и бедняга тот же час повредился в уме! Он ведь все свое будущее поставил в зависимость от этой миниатюры и объявил во всеуслышанье, что она будет безупречна. Вот как подействовал упрек генерала на чувствительное сердце художника! Когда, миссис Хоггарте приказала долго жить, твой дядюшка взял портрет и уже не снимал его. Сестрицы его говорили, что это ради бриллианта, а на самом-то деле, - у, неблагодарные! единственно из-за их волос он и носил этот аграф, да еще из любви к изящным искусствам. А что до бедняги художника, любезный мой племянник, кое-кто говаривал, будто он выпивал лишнее, оттого с ним и приключилась белая горячка, но я этому веры не даю. Налей-ка себе еще стаканчик Росолио.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История Сэмюела Титмарша и знаменитого бриллианта Хоггарти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История Сэмюела Титмарша и знаменитого бриллианта Хоггарти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «История Сэмюела Титмарша и знаменитого бриллианта Хоггарти»

Обсуждение, отзывы о книге «История Сэмюела Титмарша и знаменитого бриллианта Хоггарти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.