Письмо Аристотеля Фиораванти Галеаццо Мария Сфорца, 1476 (М. Gualandi, Aristotele Fioravanti, meccanico edingegnere (Bologna, 1870), 10).
Письма (Beltrami 1919, doc. 51) впервые были опубликованы А. Луцио. Archivio storico dell’arte i (1888), 45, 181.
Amoretti 1804, 155–158; также Rzepinska 1990. Мой рассказ об истории картины основывался на этих материалах.
Письмо Пьетро Новеллары к Изабелле д’Эсте, 3 апреля 1501 г. (см. примечания к части VI, сноска 20). О миланской студии Леонардо см.: Marani 1998, Shell 1995.
BN 2038 25r (ранее MS A).
О Больтраффио см.: DBI; Fiorio 1998; M. Davies, The Earlier Italian Schools, National Gallery catalogue (London, 1961). О Марко д’Оджионо см.: GDA; Shell 1998b; D. Sedoni, Marco d’Oggiono (Rome, 1989).
G. Casio, Cronica (Bologna, 152.5), in Pedretti 1998a, 2.7. В эпитафии Больтраффио (ум. 1516) Касио называет его портретистом, который «пером и кистью делал человека более прекрасным, чем создала его природа».
С 15v.
Интересно, что прототипами явились более ранние флорентийские картины. «Святой Себастьян» Франческо во многом напоминает Иоанна Крестителя Леонардо (RL 12572). Поза Крестителя Франческо перекликается со «Святым Иеронимом» Леонардо.
J. Shell and G. Sironi, «Some documents for Francesco Galli «dictus Neapolus», RV 23 (1989), 155–166.
H 106v.
CA 886r/315v-a (R 1344). Также CA 914r/335v-a (R 1345) со сходными фрагментами той же даты в записи о «двух мастерах, работавших для меня в течение двух лет».
Галеаццо (появился в марте 1494-го): Н 41r. Остальные: СА 189r/68r-a, 713r/264r-b, оба 1497. Возможно, состав студии был расширен в связи с работой над «Тайной вечерей».
Lomazzo 1973, 87.
О «Музыканте» (масло и темпера, 45 × 31 см) см.: Ottino della Chiesa 1967, no. 25; Marani 2000a, 160–166.
RL 19115r. О Гаффурио см.: DBI; С. Sartori, «Franchino Gaffurio», Storia di Milano (Milan, 1961), 9.740–748.
Marani 2000a, 165. Возможно, что на картине изображен французский певец Жоскен де Пре, часто выступавший в миланском соборе, или лютнист Франческо да Милано.
Неизвестный придворный поэт воспел портрет Лукреции работы Леонардо в трех латинских эпиграммах (СА 456v/167v-c, R 1560). Первая гласит: «Винчи мог показать ее душу, поскольку он нарисовал все остальное. Но он этого не сделал, и портрет стал еще прекраснее, потому что душа ее принадлежит ее возлюбленному Мавру». «Belle Ferronnière» (масло на дереве, 62 × 44 см) вполне может быть портретом «ломбардской дамы», который Антонио де Беатис видел в Блуа в 1517 году. Именно эта картина названа «дамой из Мантуи работы Леонардо» в каталоге французской королевской коллекции, составленном в 1647 году. Недавно было установлено, что «Ferronniere» и портрет Чечилии были написаны на досках одного и того же орехового дерева. В таком случае первая картина должна быть написана примерно в 1488–1490 годах, и тогда на ней вряд ли может быть изображена Лукреция. См.: В. Fabjan and P. Marani, eds., La Dama con l’ermellino (exhibition catalogue, Rome, 1998). Однако проведенный ранее технический анализ показывал, что луврская картина написана на дубовой доске (Ottino della Chiesa 1967, no. 28).
Кларк утверждает, что «Мадонна Литта» была той самой «почти законченной» Мадонной в профиль, которую Леонардо упоминал в списке 1482 года (см. примечания к части III, сноска 4). Однако это утверждение оспаривает Дэвид А. Браун. Браун считает три подготовительных рисунка для картины работой миланских учеников. На одном изображено лицо Мадонны в профиль (Метрополитен-музей, Нью-Йорк). Этот рисунок явно уступает этюду самого Леонардо, хранящемуся в Лувре. На этом этюде мы видим Мадонну точно такой же, как и на законченной картине. Кроме того, луврский этюд был написан в Милане, а не во Флоренции, как предполагал Кларк. Браун считает, что Мадонна изображена в чисто ломбардской традиции кормящей младенца грудью (вспомните картины Фоппы и Бергоньоне). См.: Brown 1990. Беренсон делает едкие замечания в адрес подражателей Леонардо: North Italian Painting of the Renaissance (London, 1907), 114.
Некоторые исследователи считают, что на портрете изображен Франческо Арчинто. Картина подписана монограммой «АРМР» – то есть «Ambrosius Predis Mediolanus fecit».
R. Wittkower, «Inigo Jones: Puritanissimo fiero», Burlington Magazine 90 (1948), 50–51. Джонс одним из первых стал писать о Леонардо в Англии. Я считаю, что первое упоминание о Леонардо мы находим в переводе «Неистового Роланда» Ариосто, сделанном в 1591 году сэром Джоном Харрингтоном. Однако это всего лишь упоминание имени («Леонард») в ряду итальянских художников. Оригинал (песнь 33, стих 2) впервые появился в издании «Неистового Роланда» 1532 года. Более развернутые упоминания о Леонардо мы встречаем в переводе «Трактата» Ломаццо, сделанном Ричардом Хайдоком, «студентом-медиком» из Оксфорда. Этот перевод был опубликован в 1598 году.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу