Этот поход еще больше укрепил мои намерения. За время плавания я написал довольно восторженный рапорт, хотя и не совсем точный, в конце которого выражал надежду на новое назначение <���в Африку> после возвращения во Францию.
Мое возвращение состоялось два года спустя. В то время Морское министерство возглавлял адмирал де Монтеньяк [159] См. сн. 15 к Введ.-2.
.
Я имел честь познакомиться с ним еще в Риме. Я был тогда учеником коллежа, где вместе с собранными по классам обрывками латыни и греческого накопил огромную массу скуки. Под обложками, оторванными от Корнелиев Непотов и Цицеронов, часто прятались книги о путешествиях; я был очень далек от того, чтобы серьезно заниматься древностью и ценить ее. И вот однажды директор Обсерватории, отец Секки [160] См. сн. 14 к Введ.-2.
, который с неизменным терпением переносил мое любопытство касательно окружавших его механизмов, завел рассказ о Монтеньяке. Я сразу же бросился к адмиралу, один, и со всей наивностью стал умолять его освободить меня от моих преследователей <���учителей> и уговорить родителей не препятствовать моему желанию стать военным моряком.
Память об этой эскападе строптивого школьника благоприятно сказалось на судьбе пылкого аспиранта.
Адмирал не удивился, получив тот знаменитый рапорт; он послал мой проект в Департамент донесений, карт и планов [161] Создан королевским декретом от 19 ноября 1720 г. при Военно-морском министерстве под названием «Департамент карт, планов, дневников и мемуаров, касающихся мореплавания» (Dépôt des Cartes, Plans, Journaux et Mémoires Relatifs à la Navigation), став наследником появившегося еще в 1680 г. Королевского департамента карт и планов (Dépôt des cartes et plans du Roy). В 1778 г. был преобразован в Департамент карт и планов колоний (Dépôt des cartes et plans des colonies). В эпоху Пьера де Бразза назывался Департаментом карт и планов военно-морского флота (до создания в 1886 г. Гидрографической службы).
; благодаря <���положительному отзыву> [162] Глава департамента Шарль Плуа, инженер 1-го класса, дал крайне благоприятное заключение 23 июля 1874 г. Его текст см.: Documents pour servir à l'histoire de l'Afrique équatoriale française. Vol. 3. Paris, 1969. P. 25–28.
я мог отправиться в экспедицию, о которой так страстно мечтал.
Мне только что исполнился двадцать один год; я был лейтенантом и получил наконец столь желанные документы о гражданстве. Можно понять мое разочарование, когда я узнал, что статус французского подданного лишал меня чина, полученного за время шестилетней службы. У меня оставалось только одно средство в борьбе с отчаянием – вновь лелеять мечты об исследовании новых земель. Я принялся за книги и сдал экзамен на капитана дальнего плавания; это звание давало право на должность нестроевого лейтенанта. Теперь можно было готовиться к путешествию. Охваченный возбуждением, я рассказывал своим друзьям о предполагаемом отъезде, который мне не терпелось осуществить немедленно; тогда же я завел одно из самых лучших и самых полезных знакомств.
Однажды в небольшом ресторанчике Латинского квартала [163] Квартал на левом берегу Сены, занимающий территорию Пятого и часть Шестого округа; центром его является Сорбонна. Получил название благодаря тому, что в Средние века студенты, составлявшие основную массу обитателей квартала, обучались на латинском языке.
, объединявшем нас, чей полный табачного дыма зал издавна славился посетителями из числа знаменитых исследователей [164], мне представили будущего доктора Балле [165], а пока еще студента медицинского факультета [166], готовящегося к защите диссертации [167]. Я сразу же распознал в нем душу, одержимую священным огнем; можно только вообразить, какие мощные взрывы благородного энтузиазма раздавались тогда в нашем зале.
Интерес к исследованиям Африки, впрочем, приобрел уже всеобщий характер. В 1872 г. маркиз де Компьень [168]и Марш [169]предприняли путешествие по Огове, пытаясь разрешить, по крайней мере, часть тех же самых географических вопросов, которые занимали и меня. Достигнув порогов [170]в стране оканда [171], они прошли всю первую их цепь до реки Ивиндо [172], но там из-за враждебности павинов [173]были вынуждены прервать свой путь. В 1874 г. [174]они вернулись, заслужив славу первопроходцев, преодолевших первое препятствие в еще не изведанной стране.
Их возвращение еще более разожгло мое желание. Благодаря положительному отзыву адмирала дю Кильо, благосклонности де Монтеньяка, поддержке Парижского географического общества [175]и министерств народного просвещения [176], иностранных дел [177]и торговли [178]я получил официальное разрешение на экспедицию [179]. Правительство [180], кроме того, разрешило мне взять с собой доктора Балле и Марша, последнего в качестве естествоиспытателя [181]. Я отправился в Руан, чтобы приобрести необходимые товары, а затем в Тулон, чтобы проследить за их упаковкой.
Читать дальше