Дерек Кент - Привет, меня зовут Лон. Я вам нравлюсь? Реальная история девушки из Таиланда

Здесь есть возможность читать онлайн «Дерек Кент - Привет, меня зовут Лон. Я вам нравлюсь? Реальная история девушки из Таиланда» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент 5 редакция, Жанр: foreign_publicism, Прочая документальная литература, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Привет, меня зовут Лон. Я вам нравлюсь? Реальная история девушки из Таиланда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Привет, меня зовут Лон. Я вам нравлюсь? Реальная история девушки из Таиланда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Таиланд – страна улыбок и дешевой любви. Секс-туристы со всего мира приезжают сюда в поисках самых юных и беззащитных. Но никто не задумывается, что происходит по ту сторону удовольствия.
Мать отправила меня в Бангкок, когда мне было всего 13. Я должна была заработать денег, чтобы вытащить семью из нищеты. В 14 я продала свою девственность, и начала торговать телом. Меня зовут Лон. И это моя история.
Книга также выходила под названием «Всего лишь 13. Подлинная история Лон».

Привет, меня зовут Лон. Я вам нравлюсь? Реальная история девушки из Таиланда — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Привет, меня зовут Лон. Я вам нравлюсь? Реальная история девушки из Таиланда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фаранг – слово, возможно, заимствовано из персидского языка, в котором оно обозначает французов. Франция была одним из первых европейских государств, установивших связи с Таиландом еще в XVII веке. Затем фарангами стали называть всех европейцев (жителей Запада).

Фрилансер – проститутка, которая не работает в баре или клубе гоу-гоу, а знакомится с клиентами в барах для одиночек, диско-клубах, торговых центрах, на улицах, пляжах или в любых других местах.

Гоу-гоу ( GoGo ) – стрип-клуб, где танцовщицы могут снимать топ или бикини (необязательно).

Гоу-гоу герл ( GoGo-girl ) – девушка, работающая стриптизершей в гоу-гоу баре.

МКСП – Международная конфедерация свободных профсоюзов ( ICFTU – International Confederation of Free Trade Unions ).

Исан ( Isaan ) – регион на северо-востоке Таиланда; исанец – житель Исана; язык Северо-Восточного Таиланда – лаосский, или просто лао.

Карены (группа народов) – уроженцы Мьянмы, бежавшие от преследования правительства и осевшие в горах Северного и Западного Таиланда, Лаоса и Бирмы. Ныне это крупнейшее племя таиландских горцев, численность которого составляет триста пятьдесят тысяч человек, разделено на четыре подгруппы. Карены исповедуют анимизм, буддизм или христианство.

Мама-сан – женщина-менеджер в борделе, баре или гоу-гоу клубе.

Патпонг – бангкокский район «красных фонарей», где много гоу-гоу клубов и баров для секс-туристов.

Паттайя – тайский прибрежный курорт, главная мировая столица «продажного секса».

Шорт-тайм ( short-time ) – проститутка, которая уходит с мужчиной на час (или около того).

Сои – улица.

ТУТ – Туристическое управление Таиланда.

Запад – США, Европа, Австралия, Новая Зеландия – словом, любая страна, из которой приезжают фаранги.

Мы – бар-герлс и танцовщицы гоу-гоу в Юго-Восточной Азии.

BP – «Бангкок Пост», газета на английском языке, выходящая в Таиланде.

* * *

ФОНД «ГУДВИЛ ГРУП»

(GOODWILL GROUP FOUNDATION)

Выбрав на прилавке книжного магазина в аэропорту Пхукета историю Лон, я рассчитывал почитать что-нибудь об отношении тайской женщины к секс-индустрии в Таиланде. На самом деле я узнал не только об этом, но и о многих других вещах. Последние годы я работал директором «Гудвил Груп» – тайского фонда для малоимущих женщин – и полагал, что кое-что знаю о положении деревенских женщин и девушек, которые приезжают в Бангкок на поиски работы. Но история Лон помогла мне гораздо лучше понять, как живут деревенские женщины в этой удивительной, потрясающей и – временами – несправедливой стране.

Я не раз задумывался о том, почему женщинам, рожденным в отдаленных провинциях Таиланда, выпала такая трудная доля. На дочерей с раннего возраста возлагают бремя помощи родителям, в то время как их братья получают все для образования возможности, какие может позволить себе семья. Многие из этих деревенских девушек рано бросают учебу, выходят замуж и рожают детей. Потом, брошенные супругами, они приезжают в Бангкок, чтобы хоть как-то обеспечивать своих отпрысков. Другие отправляются в крупный город, зарабатывая на жизнь своим родителям, братьям и сестрам, которые порой сами толкают их в секс-индустрию. Однако эти девушки способны на гораздо большее.

Бангкок – одно из многих мест в Таиланде, где процветает секс-индустрия. Он как магнит притягивает деревенских девушек якобы «легкими деньгами».

Искренне надеюсь, что эта история поможет привлечь внимание к незавидному положению малоимущих тайских женщин.

Курт Хек, управляющий директор Фонд «Гудвил Груп» Бангкок, Таиланд 11 октября 2005 года

Сноски

1

Фаранг ( тайск . farang, лаос . falang) – это слово используется тайцами для названия европейцев (всех жителей Запада). – Прим. ред.

2

Бар «Термы» (Thermae) – один из старейших баров Бангкока.

3

Экспат – сленговое название специалистов, подолгу живущих и работающих за границей.

4

Мама-сан – женщина-менеджер в борделе, баре или гоу-гоу клубе.

5

Центральное финансово-контрольное управление США характеризует их как «производства, регулярно срывающие выплату заработной платы, нарушающие положение об охране здоровья работающих несовершеннолетних и/или правила техники безопасности»; отличаются низкой заработной платой и большой трудоемкостью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Привет, меня зовут Лон. Я вам нравлюсь? Реальная история девушки из Таиланда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Привет, меня зовут Лон. Я вам нравлюсь? Реальная история девушки из Таиланда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Привет, меня зовут Лон. Я вам нравлюсь? Реальная история девушки из Таиланда»

Обсуждение, отзывы о книге «Привет, меня зовут Лон. Я вам нравлюсь? Реальная история девушки из Таиланда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x