• Пожаловаться

Мишель Монтень: Опыты - О дружбе (фрагмент)

Здесь есть возможность читать онлайн «Мишель Монтень: Опыты - О дружбе (фрагмент)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: proce / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Опыты - О дружбе (фрагмент): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Опыты - О дружбе (фрагмент)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мишель Монтень: другие книги автора


Кто написал Опыты - О дружбе (фрагмент)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Опыты - О дружбе (фрагмент) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Опыты - О дружбе (фрагмент)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Quis desidero sit pudor aut modus

Tam cari capitis?[26]

O misero frater adempte mihi!

Omnia tecum una perierunt gaudia nostra,

Quae tuus in vita dulcis alebat amor.

Tu mea, tu moriens fregisti commoda, frater;

Tecum una tota est nostra sepulta anima,

Cuius ego interitu tota de mente fugavi

Haec studia atque omnes delicias animi.

..............................................................

Alloquar? Audiero nunquam tua verba loquentem?

Nunquam ego te, vita frater amibilior,

Aspiciam posthac? At certe semper amabo?[27]

Но послушаем этого шестнадцатилетнего юношу.

Так как я узнал, что это произведение уже напечатано и притом в злонамеренных целях людьми, стремящимися расшатать и изменить наш государственный строй, не заботясь о том, смогут ли они улучшить его, ( и напечатано вдобавок вместе со всякими изделиями в их вкусе, ( я решил не помещать его на этих страницах[28]. И чтобы память его автора не пострадала в глазах тех, кто не имел возможности познакомиться ближе с его взглядами и поступками, я их предупреждаю, что рассуждение об этом предмете было написано им в ранней юности в качестве упражнения на ходячую и избитую тему, тысячу раз обрабатывавшуюся в разных книгах. Я нисколько не сомневаюсь, что он придерживался тех взглядов, которые излагал в своем сочинении, так как он был слишком совестлив, чтобы лгать, хотя бы в шутку. Больше того, я знаю, что если бы ему дано было выбрать место своего рождения, он предпочел бы Сарлаку[29] Венецию, ( и с полным основанием. Но, вместе с тем, в его душе было глубоко запечатлено другое правило ( свято повиноваться законам страны, в которой он родился. Никогда еще не было лучшего гражданина, больше заботившегося о спокойствии своей родины и более враждебного смутам и новшествам своего времени. Он скорее отдал бы свои способности на то, чтобы погасить этот пожар, чем на то, чтобы содействовать его разжиганию. Дух его был создан по образцу иных веков, чем наш.

Поэтому вместо обещанного серьезного сочинения, я помещу здесь другое, написанное им в том же возрасте, но более веселое и жизнерадостное[30].

Примечания

1 Сверху прекрасная женщина, снизу - рыба (лат.). Гораций. Наука поэзии, 4.

2 Трактат Ла Боэси был назван им самим "О добровольном рабстве" (De la servitude volontaire). Говоря о людях, не знавших этого, Монтень имеет в виду гугенотов, напечатавших в 1576 г. трактат Ла Боэси "Рассуждение о добровольном рабстве" среди ряда других противоправительственных памфлетов в сборнике "M(moires de l'Estat de France sous Charles IX", под боевым названием "Против единого" (Contr'Un), т.е. против деспотически-самодержавного строя.

3 Имеются в виду два мемуара, написанных Ла Боэси по поводу королевского эдикта, изданного в январе 1562 г. и предоставлявшего гугенотам право открыто отправлять их богослужение везде, кроме городов. Оба эти мемуара, представляющие интерес для характеристики взглядов Ла Боэси, были найдены французским ученым П.Боннефоном и опубликованы им в 1917 г. в журнале "Revue d'Histoire litt(raire de la France".

4 Изданная Монтенем в Париже в 1571 г. небольшая книжечка произведений Ла Боэси содержала несколько переводов Ла Боэси с греческого ("О домоводстве" Ксенофонта, "Правила брака" Плутарха и его же "Утешительное письмо жене"), а также латинские и французские стихи Ла Боэси.

5 Аристотель, Никомахова этика, VIII, 1.

6 И сам я известен своим отеческим чувством к братьям (лат.) Гораций. Оды, II, 2, 6.

7 Ведь я и знаком богине, которая примешивает сладостную горесть к заботам любви (лат.) Катулл, LXVIII, 17 сл.

8 Так охотник преследует зайца в мороз и в жару, через горы и долы; он горит желанием настигнуть зайца, лишь пока тот убегает от него, а овладев своей добычей, уже мало ценит ее. (ит.) Ариосто. Неистовый Роланд, X, 7.

9 Что же представляет собой эта влюбленность друзей? Почему никто не полюбит безобразного юношу или красивого старца? (лат.) Цицерон. Тускуланские беседы, IV, 33.

10 Платон. Пир, 178а(212с. Академия ( содружество философов во главе с Платоном. Здесь имеется в виду так называемая "Древняя Академия", в состав которой входили ближайшие ученики Платона: Спевсипп, Ксенократ, Полемон, Крантор и др.

11 Гармодий ( афинский юноша, убивший при содействии своего друга Аристогитона в 514 г. до н.э. тирана Гиппарха. Позднее в Афинах Гармодию и Аристогитону была воздвигнута статуя и в память об их деянии учреждены публичные празднества.

12 Любовь есть стремление добиться дружбы того, кто привлекает своей красотой. Цицерон. Тускуланские беседы, IV, 34.

13 О дружбе может правильно судить лишь человек с уже закаленной душой в зрелом возрасте. Цицерон. Лелий, 20.

14 Монтень имеет в виду адресованную ему латинскую сатиру Ла Боэси, опубликованную Монтенем среди названных выше произведений Ла Боэси. (см.прим. 4, стр.1)

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Опыты - О дружбе (фрагмент)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Опыты - О дружбе (фрагмент)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Мишель Монтень: Опыты (Том 1)
Опыты (Том 1)
Мишель Монтень
Мишель Монтень: Опыты (Том 3)
Опыты (Том 3)
Мишель Монтень
Мишель Монтень: Опыты (Том 2)
Опыты (Том 2)
Мишель Монтень
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Мишель Монтень
Мишель Монтень: «Опыты» мудреца
«Опыты» мудреца
Мишель Монтень
Мишель Монтень: Опыты
Опыты
Мишель Монтень
Отзывы о книге «Опыты - О дружбе (фрагмент)»

Обсуждение, отзывы о книге «Опыты - О дружбе (фрагмент)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.