Постум
Я еду.
Королева
Да, опасность велика.
Терзаниям любви запретной вашей
Сочувствуя, я выйду в сад, хоть вас
Король вдвоем велел не оставлять.
(Уходит.)
Имогена
О доброта притворная! Как нежно
Змея ласкает жертву, больно жаля.
Супруг любимый! Страшен гнев отца,
Но надо мной, хранящей долг священный,
Его бессильна ярость. Уезжай!
Я ж под обстрелом злобных глаз останусь
И силу жизни буду черпать в том,
Что я тобой - сокровищем - владею,
Что свидимся мы вновь.
Постум
Моя царица!
Любовь моя! О милая, не плачь,
Иначе повод я подам к упрекам
В чувствительности большей, чем мужчине
Пристало. Буду самым верным я
Из всех мужей, святую клятву давших.
Филарио, друг моего отца,
Мне в Риме даст приют, хоть лишь по письмам
Мы с ним знакомы. Мне туда пиши,
Владычица моя; я стану жадно
Впивать слова твои, хотя б из желчи
Чернила были.
Входит королева.
Королева
О, скорей! Расстаньтесь!
Коль явится король, то на меня
Падет его неистовая злоба.
(В сторону.)
Я приведу его сюда сама;
Поссорившись со мной, он щедро платит
Потом за примирение.
(Уходит.)
Постум
Когда бы
Всю жизнь прощались мы, разлуки горечь
Все только возрастала бы. Прощай!
Имогена
Нет, погоди немного!
Ведь даже на прогулку уезжая,
Со мною дольше бы прощался ты.
Смотри - вот перстень матери моей.
Возьми его, любимый, и храни,
Пока другой жены не изберешь,
Когда меня не станет.
Постум
Что? Другой?
О небеса, мне эту сохраните!
Ее одну! Пусть смерть меня избавит
От ласк другой жены.
(Надевая кольцо.)
Останься здесь,
Пока я жив. - Прекрасная моя!
Когда свою ничтожность дал в обмен
Я за любовь твою, неисчислимый
Убыток понесла ты, - так и ныне
Я выгадал, подарками меняясь.
Возьми на память и носи вот эти
Любви оковы; их я надеваю
(надевает ей на руку браслет)
На узницу прелестную.
Имогена
О боги!
Когда ж опять мы свидимся?
Входят Цимбелин и вельможи.
Король!
Цимбелин
Бесчестный, вон! Прочь с глаз моих! И если
Ты двор еще хоть раз обременишь
Присутствием своим, конец тебе!
Ты яд в крови моей!
Постум
Храни вас небо
И всех достойных здесь. Я ухожу.
(Уходит.)
Имогена
У смерти мук ужасней быть не может!
Цимбелин
Ты, лживая преступница! Могла бы
Ты молодость мою вернуть - так нет,
Меня ты на год старишь.
Имогена
Государь,
Себе волненьем злобным не вредите.
Ваш гнев меня не тронет. Скорбь во мне
Убила страх и совести укоры.
Цимбелин
И послушанье? Кротость?
Имогена
Тем, кто был
Лишен надежды, чуждо послушанье.
Цимбелин
Принц должен был твоим супругом стать!
Имогена
И счастье, что не стал. Орла избрав,
Я коршуна отвергла.
Цимбелин
Ты нищего взяла! Хотела ты
Ничтожество на трон мой возвести?
Имогена
Нет, новым блеском трон ваш озарить.
Цимбелин
И это дочь моя? Ах, негодяйка!
Имогена
Вы, вы виной, что Постума люблю я!
Вы нас растили вместе. Он достоин
Прекраснейшей из всех на свете женщин!
Я перед ним ничто!
Цимбелин
Она безумна!
Имогена
Почти! - О небо, помоги! - Ах, если б
Отец мой был пастух, а Леонат
Сын пастуха-соседа!
Входит королева.
Цимбелин
Замолчи!
(Королеве.)
Они опять встречались! - Мой приказ
Нарушили вы вновь. - Убрать ее,
И под замок!
Королева
Ах, успокойтесь! Тише!
Дочь милая, сдержись! - Мой повелитель,
Оставьте нас одних и постарайтесь
Развлечься...
Цимбелин
Нет. Пусть день за днем от горя
Кровь иссыхает в ней! Пускай она.
Состарившись, умрет в своем безумье.
(Уходит.)
Королева
(Имогене)
Стыдись же! Уступи!
Входит Пизанио.
Вот твой слуга.
(К Пизанио.)
Что скажешь?
Пизанио
Сын ваш только что напал
На господина моего.
Королева
О небо!
Надеюсь я, несчастья не случилось?
Пизанио
Могло случиться, но хозяин мой
Скорей играл беззлобно с ним, чем дрался.
Поблизости случившиеся люди
Разняли их.
Королева
Ах так? Я очень рада.
Имогена
Ваш сын в ладу с моим отцом! Напасть
На изгнанного! Нет, каков храбрец!
В пустыне им сойтись бы, так с иглою
Стояла бы я рядом и колола
Того, кто отступает. - Почему
Ты господина своего оставил?
Пизанио
Он так велел и, не позволив в гавань
Его сопровождать, наказ мне дал,
Как вам служить, - коль вам угодно будет
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу