• Пожаловаться

Дональд Бартельм: Стеклянная гора

Здесь есть возможность читать онлайн «Дональд Бартельм: Стеклянная гора» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: proce / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Стеклянная гора: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стеклянная гора»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дональд Бартельм: другие книги автора


Кто написал Стеклянная гора? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Стеклянная гора — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стеклянная гора», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бартельм Дональд

Стеклянная гора

Дональд Бартельм

Стеклянная гора

1. Я пробовал залезть на стеклянную гору.

2. Стеклянная гора стоит на углу Тринадцатой стрит и Восьмой авеню.

3. Я достиг нижней площадки.

4. Народ меня разглядывал.

5. Я тут человек новый.

6. Хотя знакомые тоже имеются.

7. На ногах у меня монтерские кошки, а на запястьях по толстенному тросу, с такими водопроводчики ходят.

8. Высота была уже 200 футов.

9. Ветер, ну просто жуть.

10. Знакомые стоят толпой у подножья и все меня подбадривают.

11. "Эй ты, шизанутый".

12. "Чего встал, задница".

13. В городе про стеклянную гору знает каждый.

14. Те, кто тут давно живет, такое вам про нее наговорят.

15. И приезжим показывают.

16. Вы рукой к нему притроньтесь, к склону этому, знаете, до чего холодный.

17. А если внутрь заглянуть, там, жутко глубоко, что-то такое беленькое с голубым да все искры, искры.

18. Вымахала над Восьмой авеню, как небоскреб какой-нибудь с офисами, залюбуешься.

19. Вершины-то вообще не видно, в облаках она, а если день ясный, так упирается прямо в солнце.

20. Так, скинул трос с правой руки, а с левой пока не стал.

21. Рукой свободной вверх, вверх, чуточку бы выше прихватить, там и ноги подтяну.

22. Стоило стараться - и на полкорпуса не продвинулся.

23. Знакомые вс° кричат, вс° подбадривают.

24. "Во мудак".

25. Я тут человек новый.

26. Кругом полно людей, у которых глаза так и бегают.

27. То есть смотри в оба.

28. Сотни их, молодые, здоровенные, только зазевайся, загонят в подъезд или куда-нибудь за машину и пушку на тебя наставляют.

29. А старички трусят себе мимо, собачка на поводке.

30. Дерьма этого собачьего, прямо все тротуары завалены, так и блестит-переливается, и охра тебе, и умбра, и желтое с ядом, а там, надо же, сиена, а еще такое голубоватое с отливом, ну и черное, конечно, что тебе агат, и розовое, как будто экстрактом марены подкрасили.

31. Тут недавно поймали одного, который деревья портил, видите, целая аллея вязов под корень спилена, ну вон где стоят бюсты героев.

32. Бензопилой, уж точно бензопилой.

33. Я тут человек новый, хотя знакомых в общем-то уже порядочно.

34. Вот они, знакомые эти, передают друг другу бутылку, темное стекло.

35. "По яйцам врежут, и то не так больно".

36. "Ага, или острой палкой в глаз".

37. " Мокрой рыбой под дых".

38. "Кирпичом по загривку".

39. "Как думаешь, навернется, так сразу и кранты, а?"

40. "Вот бы поглядеть. Кровищи небось будет, никаких платков не хватит".

41. "Ну и говнюк".

42. Высвобождаю левую руку, правая как была.

43. Вверх давай, вверх.

44. Чтобы лезть на стеклянную гору, нужен толковый резон.

45. Сроду никто на нее не лез с научными целями, или желая прославиться, или из-за того, что гора неприступна.

46. Все эти резоны толковыми не назовешь.

47. Однако толковые резоны существуют.

48. Там на самом верху замок из чистого золота, а в покоях...

49. Знакомые орут мне во всю глотку.

50. "Прям счас шею свернешь, спорим на десятку".

51. ... а в покоях магический символ...

52. Правую руку высвободил, левой цепляюсь.

53. И вверх.

54. Холодина здесь жуткая, а как вниз отсюда посмотришь, с 206 футов-то, совсем скверно делается.

55. У подножья трупов-то, трупов навалено, и лошади, и всадники какие-то еще барахтаются, вопят.

56. "Ослабление либидозного интереса к реальности в последнее время перестало ощущаться" (Антон Эренцвейг).

57. У меня в башке все какие-то вопросы крутятся.

58. А правда бы нашелся такой, кто на эту стеклянную гору полезет и головой рискнет, только чтобы магический символ расколдовать?

59. Теперь эго у всех вон до чего сильное, может, и не нужны они, магические символы?

60. Подумал и решил: нет, нужны, и на гору лезть тоже нужно.

61. А если не так, то какого черта я ошиваюсь на высоте 206 футов, прямо над этими спиленными вязами, обрубочки еще белые совсем.

62. Вот уж кто точно на гору не вскарабкается, так это рыцари в полных доспехах да верхами, искры вжик, вжик из-под копыт.

63. Нижеперечисленные рыцари попробовали гору одолеть, а сейчас у подножья валяются да кряхтят: сэр Джайлс Гилфорд, сэр Генри Ловелл, сэр Альберт Денни, сэр Никлас Во, сэр Патрик Гриффорд, сэр Джисбурн Гоуэр, сэр Томас Грей, сэр Питер Колвилл, сэр Джон Блант, сэр Ричард Вернон, сэр Уолтер Уиллоугби, сэр Стивен Спир, сэр Роджер Фолконбридж, сэр Кларенс Воэн, сэр Губерт Ратклифф, сэр Джеймс Тиррел, сэр Уолтер Герберт, сэр Роберт Бракенбери, сэр Лайонел Бофорт и еще многие джентльмены.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стеклянная гора»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стеклянная гора» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Дональд Бартельми: Стеклянная гора
Стеклянная гора
Дональд Бартельми
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дональд Бартельм
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дональд Бартельм
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дональд Бартельм
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дональд Бартельм
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дональд Бартельм
Отзывы о книге «Стеклянная гора»

Обсуждение, отзывы о книге «Стеклянная гора» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.