– Как привезут руду и уголь – здешние…
– Я понял!
Да и без этого смогу, если честно. Уголь у меня пока ещё свой остался, а перековать заготовку – день времени. Закалить, отполировать и заточить – тоже не слишком долго.
– Вам придётся заехать ко мне – меч необходимо подогнать по руке будущего хозяина.
– Не вопрос вообще! Заеду!
Буквально через день после странного разговора со стряпчим в таверне к Дане сам пришел учитель фехтования. По его встревоженному виду она поняла, что причина визита являлась достаточно уважительной. Дане было неловко, что с момента стычки с разбойниками она ни разу не заглянула к учителю, и она, собралась уже с духом, чтобы объясниться, и открыла рот, но тот опередил ее:
– Пропал Керк.
– Я давно хотела с вами поговорить об эт…. Что?! – девушка ошарашенно смотрела на гостя.
– Два дня не приходил на занятия, а сегодня ко мне заходил его отец – дома Керка нет, семья умирает от тревоги.
– Что известно об исчезновении? Есть ли какие-то предположения?
– Все теряются в догадках. Ничего не предвещало беды. Утром он ушел из дома и больше не возвращался.
– А вы…
– Я не давал ему никаких поручений и тоже не имею никаких версий. А…м-м-м….
– Мы не виделись с момента возвращения из Трувера, – отрезала Дана, тем самым прекращая все возможные предположения на ее счет.
– В последнее время Керк выглядел подавленным, был молчалив, что весьма ему не свойственно, – заметил мастер Симс. Дане показалось, что в его голосе она слышит упрек.
Она вскинула голову, вспыхнула и с обидой в голосе проговорила:
– Я очень хорошо отношусь к Керку, но мои…гм… способности, вернее,… мой род занятий, то есть, та ситуация, в которую я попала… в общем, – подвела она итог запутанному объяснению, – я для него, да и для вас, сейчас не самая лучшая компания.
Дана посмотрела фехтовальщику прямо в глаза.
– Из-за меня вы рисковали своей жизнью.
– Позволь нам решать самостоятельно, какую компанию выбирать для себя. И поверь, в этом мире не так много достойных людей, ради которых я был бы готов рисковать своей жизнью.
Девушка благодарно улыбнулась мастеру.
– Ну что же, не знаю как насчет компании, а вот с проблемой вы точно зашли по нужному адресу.
Учитель вопросительно поднял брови. В ответ на этот жест Дана протянула мастеру руку через стол, за которым они сидели, и представилась, как будто он видел ее впервые:
– Дана Бакли, расследования и розыск краденого.
Поиски Керка привели её и мастера практически к тому же месту, откуда они их начали. Выйдя из гостиницы Даны, они с учителем нанесли визит к семье Керка, поговорили с убитыми горем родителями, и, совершив почетный круг, остановились у «Нырнувшей утки». Девушка нахмурилась и заподозрила неладное.
– Зайдем, – предложила она. Это были первые слова, которые она произнесла за время их дороги от дома Керка. За исключением каких-то заклинаний, которые она полушепотом произносила время от времени. Ее предложение-приказ мастер Симс воспринял абсолютно серьезно, кивнул понимающе головой, открыл дверь заведения, сначала вошел сам и только потом дал войти спутнице.
– Вина, – бросила трактирщику Дана.
Тот засуетился, стал протирать фартуком стол, зашумел на служанку, сам побежал за кружками. Погруженная в мысли девушка, хмурила брови и сидела за столом с застывшим взглядом. Лишь изредка слегка водила по воздуху рукой и неслышно шевелила губами. Собутыльник из нее в таком состоянии был никакой, и мастер Симс расправлялся с кувшином в одиночестве. У него это, кстати, хорошо получалось. Время от времени мастер бросал на спутницу тревожные взгляды.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.