Осматриваясь по сторонам, она не заметила, как театральный караван подъехал к трёхэтажному круглому зданию, с красным куполом.
Принадлежность этого строения легко угадывалась, что в нашем, что в магическом мире по форме – цирк, театр иллюзиониста и зверинец. Хельга поняла это ещё до того, как смогла рассмотреть афиши, висевшие в пролётах между окнами. Фургоны окружили круглое здание, и вся труппа начала активно разгружаться около ангара с широкими воротами. Их встретило ещё трое дворфов. Скорее всего они проживали при цирке постоянно и присматривали за хозяйством.
– Мы приехали? – обратилась Хельга к спасителю, мастеру фокусов и иллюзии.
Фалько, высадился из фургона и теперь стоял в стороне, ровно так, чтобы было видно все повозки. Его ловкие пальцы сжимали навершие трости, украшенное вырезанной из кости головой ворона. Вивена взяла вещи из фургона Агнессы, торжественно подошла к хозяину, встала рядом и смотрела на него как разомлевшая по весне кошка.
Да, приехали, – громко ответил Фалько Хельге. – Посмотри на моё детище – мой Театр иллюзий. Здесь трудятся и живут те, кто проделал этот путь с нами. Ты, как моя гостья, остановишься у меня дома. Скромный коттедж за городом должен показаться тебе уютнее тесных комнат моего театра.
Услышав такое распоряжение, хрупкая Вивена уронила узел с вещами, стала бледной и молча уставилась на хозяина. В уголках её раскосых глаз заблестели хрусталики слез. Агнесса, спрыгнула с козел своего фургона, подошла к помощнице, толкнула её в бок и проворчала:
– Ты мне теперь ни к чему. Тащи свои вонючие пожитки дальше!
Хельга внимательно всматривалась в лицо иллюзиониста, пытаясь прочитать по его выражению, не задумал ли он какой оказии. Все же перед ней был сорокалетний мужчина с утончёнными, аристократическими чертами лица и черными, как угольки, глазами, в которых угадывался хитрый блеск.
– И не надейся, тебе ничего не обломится, старый извращенец. Я тебе конечно благодарна и всё такое, но будь добр, держи свою “ручную змею” на привязи.
Иллюзионист похоже не ожидал такого.
– Что ты, я и не планировал никаких поползновения в твой адрес. Ты забавная, мне импонирует твоя самоуверенность в собственном превосходстве. Это жест гостеприимства. К тому же, ты моя ассистентка, на время нашего контракта ты несколько больше других должна быть погружена в тайны иллюзий и колдовства. Неужели думаешь, что я, – он указал рукой на собственную персону, – не могу себе позволить любовь и ласку истинных мастериц этого ремесла?
Этот спич несколько обескуражил Хельгу. Иллюзионист, только что почти прямым, хотя и завуалированным текстом нагло намекнул девушке, что она далеко не самая красивая и к тому же не в его вкусе. Хельга таких зазнаек не прощала, и при возможности давала сдачи.
– У тебя в комнатах надеюсь есть замки? – Хельга испытующе посмотрела на человека приглашающего её в гости.
– Ты всё ещё сомневаешься в моей порядочности?
– Дай только повод, старикан, и я твои бубенчики на кулак намотаю, – произнесла она и её волосы приобрели лиловый оттенок.
– Бубенчики? Хм, какая интересная аллегория, надо будет запомнить. Садись, – указал он на прибывшую к круглому зданию театра, карету.
Карета оказалась не такой украшенной, как у богачей, да и лошади не одной масти, поэтому целительница решила, что это что-то вроде “аркрумского такси”.
– Я на секундочку, нужно отдать ещё пару распоряжений, – с этими словами фокусник отправился к театру, в окнах которого только-только появился тёплый свет.
А Хельга в это время пыталась решить для себя, что для неё лучше, маленькая каморка в этом клоповнике, где её точно никто не тронет, или же, без сомнения, уютный дом, в котором наверняка имелась горячая вода, пуховая перина и тёплый туалет, но с этим странным типом по соседству.
Хотя выбор и был сложным, девушка все же решила принять предложение иллюзиониста. Горячий душ и постель без паразитов, сейчас для неё мечта, ради которой она готова была пойти на риск. Ну, а если какая шальная мысль придёт в голову местного аналога Кашпировского, Хельга без душевных терзаний даст ему по этой голове, тем более тонкий и острый стилет у неё имелся.
Открыв дверь указанной иллюзионистом кареты, Хельга сперва отшатнулась: внутри каким-то образом оказалась Вивена. На её лице отражалось непонимание, отчаянье, она окинула Хельгу взглядом полным презрения.
На несколько минут повисло молчание. К карете подошел иллюзионист и с удивлением посмотрел на Вивену.
Читать дальше