Перевязывая рану, сыщик не переставал обдумывать связь двух покушений на свою жизнь. Он своими ушами слышал только одно имя, купец Леонтий из Венеции, в лесу упоминали лишь Йорк, без единого имени. С другой стороны, граф Норбер весьма наглядно отреагировал на упоминание о краже ружей, следовательно, это его игра. А нападение возле особняка баронессы слишком сильно отличается по организации, да и самому месту. Граф Йоркский не гигант мысли, но не идиот, в конце концов, чтобы организовывать засаду возле особняка брошенной любовницы. Дешевле прикончить саму вдовую баронессу и со слезами на глазах принимать сочувственные речи. Интуиция старого сыскаря подсказывала, что ниточка в Венецию к купцу Леонтию гораздо интереснее и перспективнее. Однако работу в направлении Йорка бросать не стоит. Мысль, как удачнее разобраться с обеими версиями, пришла к Лосеву уже вечером, когда он вернулся в свой городской дворец.
С полученными сведениями опытный сыщик быстро установил причину ненависти графа Норбера. Примитивная форма экономического соперничества, как говорится, ничего личного. Норберу давно не давал покоя монополизм производителя боеприпасов, соответственно, его огромные доходы и влияние на короля. Убийством Лосева он рассчитывал оставить графство без защиты, после чего обязательно отыщется настоящий мастер, изготавливающий порох в тайных мастерских Васакса. В захвате этого мастера граф Йоркский нисколько не сомневался, как и в том, что заставит того работать в своих мастерских. После чего сможет вооружить свою армию, не хуже королевской, и стать вторым, после Ярослава, либо, чем чёрт не шутит, даже заменить короля.
Амбиции Норбера и вера в собственную непогрешимость даже не оставляли в его мыслях того, что граф Васакса сам изготавливает порох, да ещё вместе с женой. Какой дворянин всерьёз поставит женщину рядом с собой, особенно в технике?
Таким образом, Сергей быстро разобрался в первом покушении, оставалось размотать причину и заказчиков второго нападения. Тут пришлось попотеть, но кое-какие подвязки в Европе у опытного оперативника были. Он озадачил своих агентов, оставалось ждать результатов.
Последние дни перед отплытием Ярька не высыпался, стараясь ускорить отправку флотилии, одновременно выполнив всё по максимуму. Наряду с хозяйственными вопросами, он не упускал возможности «обкатать» лично три новых корабля, три «четвёрки». Опасаясь вновь попасть в полосу полного штиля, на этот раз адмирал решил проплыть севернее, где первая флотилия отмечала устойчивый ровный ветер. Учитывая необходимость посещения Ярилиных островов, предстояло грамотно проложить курс предстоящего плаванья, с учётом прошлогодних наблюдений и сезонных изменений. Потому руководитель плаванья решил дату отплытия совместить с прошлогодним днём начала плаванья, дабы всё прошло хорошо. Моряки, при любой степени профессионализма, самые суеверные люди, видимо, с древнейших времён. Бабочка, вторая жена Ярьки, к его удивлению, быстро подружилась с Ольгой и была хорошо принята детьми старшей жены. Она, в силу меньшей занятости с детьми и по хозяйству, активно включилась в отбор товаров для торговли с народом майя, подарков Похито и другим чиновникам империи. Одновременно она вела занятия по обучению языку миссионеров, пытавшихся составить примитивный самоучитель или разговорник.
Вилфрид набирал пополнение для охраны кораблей и комплектовал два гарнизона, соответственно, для Коатля и империи майя. По согласованию с кормщиками, главами славянских поселений в Коатле становился Глот, в империи майя – Ларс. Оба кормщика планировали осесть на побережье Славии, выстроить там добротные порты, с верфями, организовать постройку кораблей, для начала – испытанных троек. Потому с особой тщательностью подбирали себе помощников из числа мастеров-корабелов, оружейников и моряков. Вместо балласта в их корабли загрузили по два десятка орудий, для установки на береговых батареях. Обе тройки также останутся в распоряжении кормщиков-воевод, как назвал их Лосев. В результате подготовки каждый пытался нагрузить корабли неимоверным количеством полезных инструментов, домашней скотины, книгами, оружием и прочими, самыми невероятными предметами.
Обойдя зону штиля с севера, славяне ни разу не потеряли ветер. Более того, даже два коротких шторма отнесли суда в попутном направлении. Все потери от штормов тоже оказались удивительно малыми, три разбившихся коровы и конь, сломавший ногу, не считая сорванных парусов на двух тройках. Переселенцы же, включая детей и женщин, на удивление стойко переносили болтанку, даже Бабочка удивила своего мужа вымученной улыбкой под тёмными кругами огромных глаз. Никто не жаловался и не унывал, ветераны первого плаванья развлекали новичков и пассажиров ловлей рыбы, да рассказами о прошлогоднем путешествии, когда приходилось значительно труднее, в первую очередь душевно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу