Дмитрий Туманов - Возвращение Повелителя. Этюд в розовых тонах

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Туманов - Возвращение Повелителя. Этюд в розовых тонах» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Жанр: popadanec, Героическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение Повелителя. Этюд в розовых тонах: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение Повелителя. Этюд в розовых тонах»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Игорь Алексеев узнает, что он является первым и единственным в мире человеком с нейрокомпьютером, выращенным прямо из головного мозга. Именно этот нейрокомпьютер и создает в голове Игоря удивительную магическую вселенную, называемую Альтернативой, и центр управления мирами – легендарный город Благодать. Приступив к исполнению обязанностей Повелителя Благодати, Игорь продолжает следовать по пути блокнотных листов, ведущему к высокому трону властелина миров. Этот путь приводит его на Агранну – в живописный этюдный мир красного солнца и розовых облаков. Там нашего героя ждут новые приключения и первая встреча с заклятым Врагом – Аваллоном Темнозарным.

Возвращение Повелителя. Этюд в розовых тонах — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение Повелителя. Этюд в розовых тонах», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я являюсь младшим партнером и первым вице-президентом компании, принадлежащей моему отцу, – кивнул Ричард. – Я курирую филиалы в Восточной Европе. Российское направление также находится в сфере моей ответственности.

– Хм… Это уже многое объясняет. А позвольте полюбопытствовать, если не секрет, откуда проистекает такое совершенное знание русского языка?

– Это совсем не секрет, – широко улыбнулся Ричард. – Моя мама родом из России, и в нашей семье русский язык всегда использовался наравне с английским.

– И это тоже многое объясняет… Но пока вы так и не сказали, чем мы обязаны визитом столь высокопоставленной особы в нашу скромную провинциальную квартиру.

– Да, конечно! Видите ли, господин Игорь… – теперь английский гость сошел с привычной презентационной стежки и старался правильно подбирать слова. – Несколько недель назад произошел инцидент с участием нашего сотрудника, доктора Мануэля Хименеса и… вас. Имело место случиться несанкционированное медицинское вмешательство в вашу жизнь. Наш сотрудник превысил свою компетенцию и уже наказан. Мы его уволили.

– Занятно… А у меня его ноутбук остался. Вернуть? – признался я, поскольку скрывать это не имело смысла: упомянутый ноут лежал тут же – в кухне, на подоконнике.

– Там все равно ничего ценного нет, так что оставьте себе, – отмахнулся англичанин. – Можете считать это подарком от компании. Кроме того, я еще возвращаю вам ваш телефон, который по какому-то нелепому недоразумению прихватил с собой господин Арефьев.

– И он тоже ваш подопечный? – произнес я, не скрывая удивления. – А я-то уже на него собирался заявление писать в полицию.

– Вообще-то на момент совершения правонарушения Арефьев нашим сотрудником не являлся. Тем не менее наши юристы досконально проанализировали ситуацию: российской полиции не удастся открыть на него уголовное дело – к тому нет достаточных оснований. Но сам факт этого происшествия, будучи распространенным в средствах массовой информации, может лечь несмываемым пятном на безупречную репутацию нашей компании и, как у вас говорится, поставит крест на перспективах развития «Годсхенд» в России. Поэтому мы бы хотели, как опять же у вас в России говорят, замять инцидент. Мы предлагаем вам работу по тестированию компьютерных программ в нашем головном офисе или же дистанционно, по вашему выбору. Мы будем платить вам четыре тысячи фунтов в месяц – это более чем достойная зарплата даже по лондонским меркам. Что вы скажете на этот счет?

– Я… Я подумаю, – невнятно выдавил я, будучи совершенно ошарашен подобным предложением. – Пока не могу дать ответ. Как у нас в России говорят, такие вопросы с кондачка не решаются. Мне на этот счет нужно посовещаться со знающими людьми.

– Хорошо, – широко улыбнулся Ричард и подмигнул Глафире. – На момент вашего возвращения мы с вашей супругой как раз обсуждали эту тему. Вне зависимости от окончательного решения наша компания в счет компенсации вашего морального ущерба дарит вам тур на Мальту – на две персоны, на десять дней. Глафира Сергеевна любезно предоставила мне ваши загранпаспорта, и уже через несколько дней вы получите ваучеры на заселение в пятизвездочный отель, страховые полисы, авиабилеты и паспорта с визами.

– Спасибо… – выдавил я, уже совершенно растерявшись. – Может быть, еще чаю?

– О нет! – протестующе замахав руками, с усмешкой произнес Ричард. – У вас в России наша старинная британская традиция чаепития приобрела какой-то пугающий размах: поить гостя чаем от всех щедрот необъятной русской души до тех пор, пока у него этот самый чай из ушей не потечет. А время уже позднее. Так что на этом, как говорится, позвольте откланяться!

Улыбчивый англичанин сделал звонок, вызывая такси, а затем, перекинувшись с нами парой ни к чему не обязывающих фраз, покинул нашу скромную квартирку. И буквально сразу же, как дверь за его спиной закрылась, я был прижат к стенке решительным движением тяжелой женской руки.

– Ты… Алексеев! Твою же мать! Какого хрена?! – тяжело дыша и от волнения с трудом определяясь с выбором слов, произнесла Глафира. – Ты чего творишь, гад?!

– Я? Я чего творю?! Это со мной чего творят?! Меня мой бывший начальник прямо на операционный стол привез, а ихний херург-латинос две дырки в моем черепе просверлил непонятно для какой надобности! У меня, если хочешь знать, башка от этого до сих пор болит!

– Поболит и перестанет! Да ты должен скулить от счастья, что такие уважаемые люди тебе случайно башку прокомпостировали! Тебя, уже практически безработного инженера из богом забытой дыры, приглашают на работу в Лондон! На такую зарплату, которую в Москве не всякие директора получают! И ты еще чего-то там думать собираешься?! А ты о семье подумал?! А ты обо мне подумал?!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение Повелителя. Этюд в розовых тонах»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение Повелителя. Этюд в розовых тонах» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возвращение Повелителя. Этюд в розовых тонах»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение Повелителя. Этюд в розовых тонах» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x