Данила Марк - Поворот Колеса

Здесь есть возможность читать онлайн «Данила Марк - Поворот Колеса» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: popadanec, Ужасы и Мистика, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поворот Колеса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поворот Колеса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дом, институт, работа, учеба… порой нагоняет тоску, не правда ли? А представьте себе студентов, которые, при загадочных обстоятельствах, внезапно очутились в… буддийском институте. Что делать? Как вернуться обратно? Наши герои растеряны и ошеломлены. Они пытаются узнать о таинственном поезде, который привез их сюда, находят величественный старый храм, готовятся к буддийскому фестивалю, ищут ответы на заброшенной станции связи… Ух… Весь этот круговорот невероятных событий помогает им не только найти настоящую любовь, друзей… и врагов, но и обрести «второй шанс». Что ты будешь делать, если все твоё прошлое перечеркнут лишь одним движением? Что будешь делать, если все, кого ты знал и любил, исчезнут? Что ты будешь делать, когда окажешься… по ту сторону жизни?

Поворот Колеса — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поворот Колеса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Петр рассмеялся:

– Не знаю, что вам там привиделось, но мне сообщили, что вы всю дорогу спали.

– Спали? Но мы там взяли эти куртки! – Даша подергала себя за рукав.

– Ну вы и выдумщики. Вам же их выдали еще в аэропорту.

– Слушай, я тебе отдам все, что у меня есть, только отвези нас обратно, слышишь? Или хотя бы скажи, как нам это сделать, – уже с отчаянием произнес я.

– Ребят, успокойтесь. Понимаю – часовые пояса, смена климата. Но с ума-то зачем сходить? Ну, вот и пришли.

Перед нами стояла небольшая деревянная пагода. Стены были желтого цвета. На них красовались восточные орнаменты.

– Так, дальше вы сами. Мне надо еще документы сверить. До встречи, – он попрощался и ушел.

– Ну что, идем? Или свалим? – вопросительно посмотрев на меня, спросила Даша.

– Думаю, выбора у нас нет – этот парень сказал, что вокруг сплошной лес. Может, хоть здесь нам удастся что-то разузнать?

Мы открыли раздвижную дверь и вошли внутрь.

* * *

В глубине комнаты стоял небольшой низкий столик, за которым сидел человек. Видимо, ректор или декан. Он обернулся на шум.

– О, вот и новенькие. Добрый день, – улыбчиво произнес он.

На вид ему было около шестидесяти. Серьезные глаза, прямой подбородок и пепельно-серые волосы, из-за чего седина была не особенно заметна. На груди висели позолоченные очки на цепочке.

– Снимайте верхнюю одежду, – он показал на вешалку, стоявшую слева у входа. – Проходите.

– Вы не могли бы сказать, где мы? – с порога начала Даша.

– Как «где»? В институте имени Камахари. Вот здесь можно снять обувь, – он указал на небольшой шкафчик около вешалки. Немного покопавшись в джутовой корзине, мы нашли себе гэта по размеру.

– Нет, Вы не так поняли. Куда нас привезли и зачем?

Мужчина удивленно взглянул на нас:

– Я не совсем вас понимаю.

– Да все вы понимаете! Мы что, заложники?! Нас продали в рабство? Как мы оказались здесь?! – не в силах уже была сдерживаться Даша.

– Умерьте ваш пыл, юная леди. Тем более, повышать голос, разговаривая со старшими…

Я одернул Дашу и прошептал:

– Спокойно. Похоже, он тоже ничего не знает. Как и остальные.

Даша рассерженно закусила губу. На столе хозяина кабинета стояла табличка – на ней было выгравировано золотыми буквами: «Сангхит по воспитательной работе – Николай Алексеевич Варфоломеев».

– Вы – сангхит? Извините, но… Просто я никогда раньше не слышал о такой должности.

Николай Алексеевич улыбнулся:

– Да, у нас тут свои порядки. Это еще основоположник нашего института придумал – Гаута Камахари. Проще говоря, я – декан нескольких факультетов.

– Ясно. А можно еще один вопрос? – меня просто подрывало от его спокойствия.

– Пожалуйста, а я пока занесу вас в базу данных.

Он достал из стола маленький ноутбук и начал что-то печатать.

– Это похищение?

– Кто вас похищал?! Вас доставили на машине, из аэропорта. Вы сами подписали контракт, и сами согласились учиться здесь.

Он показал нам бумаги с печатями институтов и нашими подписями.

Я был готов просто взорваться от ярости, но при Даше мне хотелось сохранять спокойствие.

– А кто это – Гаута Камахари? – едва выдавила из себя Даша.

– Мне частенько задают этот вопрос. Особенно новенькие. Гаута был буддистом, как вы уже, наверное, поняли. Он рано остался сиротой, но опекунство взяла над ним тетка, которой не было дела до мальчика.

Вскоре, решив, что он достаточно самостоятельный, Гаута стал путешествовать по многим странам восточной Азии – посещал храмы, был паломником в святых местах, узнавал больше о философии буддизма. Но он никак не мог найти места себе по душе.

Однажды его оповестили, что тетка скончалась, оставив ему громадное состояние.

Гаута решил, что эти деньги должны послужить благой цели, научить людей видеть истинную суть вещей. Он начал странствовать в поисках места спокойствия и умиротворения.

Степи и леса, равнины и горы, сакуры и березы – именно здесь уникальным образом смешались две культуры – наша и восточная. На этом месте Гаутама и решил построить нечто величественное и созидательное.

Обычно строили храмы, но он решил пойти по другому пути – построить учебное заведение. Гаута преподавал здесь до конца своих дней. Теперь мы продолжаем его дело.

– Все, готово, не забудьте взять ваши вещи, – он указал на пару сумок с эмблемами института.

– Спасибо за разъяснение… – ошеломленно произнес я. – Кстати, а как мы свяжемся со своими родными? Ведь мобильной связи здесь нет…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поворот Колеса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поворот Колеса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Тэд Уильямс
libcat.ru: книга без обложки
Дан Маркович
libcat.ru: книга без обложки
Дан Маркович
libcat.ru: книга без обложки
Дан Маркович
libcat.ru: книга без обложки
Дан Маркович
libcat.ru: книга без обложки
Дан Маркович
libcat.ru: книга без обложки
Дан Маркович
libcat.ru: книга без обложки
Дан Маркович
libcat.ru: книга без обложки
Дан Маркович
libcat.ru: книга без обложки
Дан Маркович
libcat.ru: книга без обложки
Стив Айлетт
Отзывы о книге «Поворот Колеса»

Обсуждение, отзывы о книге «Поворот Колеса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x