– Кто? – не понял Дэрриан.
– Сорняка тамошнего так зовут – объяснил Вольфрэт.
Вот только Дэрриан еще больше ничего не понял. Илгенту пришлось объяснять:
– Сорняками у нас называют осиротевших, когда они были еще семенами или совсем маленькими, детей. Если за ними никто не ухаживает, или ухаживает плохо, не достаточно поливают их локуины, например, то они растут неправильно, сильно отстают.
– Именно такой там и живет, – сказал Вольфрэт, – его родители когда-то ушли в лес и не вернулись. Мы узнали о существовании младенца поздно, когда его локуин уже самостоятельно выбился из земли, тогда он был очень маленьким. Сколько потом не пытались помочь мальчику, локуин паренька сильно отставал от него самого и он вынужден был перебраться в пещеру. Вот только если арьяли сделает это в слишком раннем возрасте, то и его рост быстро остановится.
Какое-то время Пеш, так назвали ребенка, жил в деревне, но, когда повзрослел, предпочел уединение на другом берегу. Впрочем, и живя среди арьяли, он не был очень общительным.
– Ну, что же, пойдем завтра с утра туда, посмотрим на Пеша – закончил разговор Илгент.
Время, к тому моменту было уже позднее, все разбрелись на ночлег, оставив гостей отдыхать и набираться сил.
Переправа на другую сторону оказалась весьма непростым занятием.
Пусть река и не была, в этой ее части, слишком глубока, а ориентирами, куда шагать, служили часто встречающиеся острова, вода, порой доходила путникам до пояса. Из-за сильного течения в этих местах путники с трудом удерживали верное направление, часто рискуя скатиться в омут. Это означало неминуемую гибель – добраться вплавь до берега, при таком сильном течении не представлялось возможным.
Кроме того, вода стала намного холодней, по сравнению с тем временем, когда Флорика учила Вериуса ловить закопавшуюся в песчаное дно рыбу. Даже при небольших переходах относительно неглубоких мест, ноги Дэрриана краснели от холода, а стоило побыть в воде чуть подольше, и вся компания дружно стучала зубами, трясясь «как осиновые листья». Вспомнив родную поговорку Дэрриан, глядя на спутников, кожа которых от холода стала темно зеленой, зашелся в хохоте.
Его друзья, поначалу, с непониманием уставились на него, после объяснения смеялись не меньше самого Дэрриана.
– Я даже согрелся от смеха, – сказал Илгент, – впрочем, надо бы действительно сделать перерыв подольше. Каждая следующая «прогулка по воде» дается все трудней, без привала мы вряд ли выдержим до конца, не заболев.
– Да, я тоже так думаю, – согласился Дэрриан, – но все же стоит добраться до следующего острова. Он на много больше этого и я отсюда вижу растущие на нем деревья и, по крайней мере, одно сухое. Из него получится отличный костер.
Посидев у костра и перестав дрожать, Дэрриан на глаз оценил пройденное и оставшееся расстояние. Путники явно одолели больше половины, но и осталось еще немало. «Не стоит торопиться дальше, – подумал он, – до темноты еще долго, получше отдохнем, легче будет закончить переправу».
Из-за холода и усталости с каждой остановкой на суше компания отдыхала все больше времени. В итоге противоположного берега они достигли на много позже, чем планировали. В сумерках выбравшимся на берег путникам пришлось, превозмогая усталость, приняться за сбор дров и только глубокой ночью брат с сестрой, наконец, смогли отправиться спать. Дэрриан и Илгент вызвались дежурить первыми.
Впрочем, на счастье путников ночь оказалась спокойной, на утро не было четких планов, и компания могла позволить себе отоспаться. К тому же ночь, для начала холодов, выдалась довольно теплой.
«Ну и где нам искать этого Пеша, если мы действительно к нему пришли, – думал Дэрриан, разглядывая свод шатра. Проснувшись когда уже рассвело, он не торопился вставать. Вокруг, судя по тому, что единственными доносившимися до него звуками были спокойные голоса Вериуса с Мирэллой, все было тихо, – можно полежать, поразмыслить о том, что делать дальше».
Правда долго размышлять Дэрриану не пришлось – вскоре послышались непонятные хлопки, следом бранные крики, в лагере явно началась суета. Выглянув наружу, Дэрриан увидел следующую картину:
Брат с сестрой пытаются выбраться из-под пришпиленной к земле сети. Илгент бежит к деревьям, но не находит там спасения – едва шагнув в лес он попадает в петлю и, захваченный за одну ногу повисает вниз головой, поднятый каким-то устройством.
Читать дальше