Франциска Вудворт - Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна

Здесь есть возможность читать онлайн «Франциска Вудворт - Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: popadanec, Эротические любовные романы, Фэнтези любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как хочется просто жить и любить, наслаждаясь семейным счастьем. Казалось бы, мы победили в войне, нашли новых друзей и ответы на вопросы, но… Как жаль, что в жизни всегда есть это пресловутое «но». Меня опять втягивают в интриги и вынуждают ходить по лезвию ножа. Хватит ли у меня сил? Смогу ли я? Знаю лишь, что должна, если желаю сохранить свою любовь и мужа.

Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наибольшее впечатление произвел рассказ о Весте и ее способностях, а также то, что мы с ней в дружеских отношениях. О Кроне и моих крыльях мы с Шерриданом, не сговариваясь, не упоминали. Это была отдельная тема, которую не расскажешь мимоходом. Да и не хотелось портить легкую атмосферу встречи. Не знаю даже, стоит ли вообще об этом говорить. Это было настолько личным, а между нами были не настолько доверительные отношения.

С уходом Шерридана на мгновение повисло молчание, а потом она произнесла:

– Хочу извиниться за нашу первую встречу. Я ожидала встретить расчетливую интриганку, которая каким-то образом околдовала моего сына. Пусть мне нет прощения, но меня можно понять. Из-за отца Ауэрии разразилась война, и она не могла быть не в курсе его планов. К тому же исчезла она из дворца не без помощи своей дуэньи. А тут в войне мы победили, вполне логично расторгнуть брак, к которому вынудили… – Она глубоко вздохнула и нервно переплела пальцы рук, лежащих на коленях. – Что бы я ни думала прежде, но поняла, как глубоко ошибалась, когда увидела, какими глазами вы смотрите друг на друга… – Судорожно вздохнув, она прямо посмотрела на меня: – Мой сын любит тебя, это неоспоримо. В искренность твоих чувств я поверила лишь тогда, когда увидела выражение твоего лица, когда он появился. – Она посмотрела на меня немного растерянным взглядом, как будто до сих пор находясь под впечатлением от увиденного. – Он в ярости… а ты ему улыбаешься!

В данный момент она не скрывала своих эмоций и волнения и была со мной искренна. От прежней высокомерной королевы не осталось и следа. Передо мной сидела женщина, чертами лица, некоторыми жестами, неуловимо напоминающая Шерридана, и я не могла на нее обижаться. Осадок после вчерашнего исчез. Пусть наша первая встреча не задалась, но, посмотрев на ситуацию ее глазами, можно было понять, почему она поступила так, а не иначе. Я для нее никто, чужой человек. Убедившись в искренности наших чувств, она первая пошла нам навстречу и извинилась. Умение признавать свои ошибки зачастую дорогого стоит.

– Шерридан – это все, что есть в моей жизни, – дрогнувшим голосом произнесла она. – Я счастлива, что вы любите друг друга и у вас все иначе…

Она не договорила, но и так было ясно, что имеет в виду себя. Мое сердце сжалось, когда я вспомнила историю ее жизни. Она совершила страшную вещь, отравив любовницу мужа, но не мне ее судить. Разбитое сердце и уязвленная гордость порой толкают на ужасные поступки. Думаю, она всю жизнь расплачивалась за это. Что может быть страшнее, чем разбитые иллюзии и попранная любовь? Прожить жизнь с человеком, который тебя ненавидит, не в силах ничего изменить.

– Давайте начнем наше знакомство заново, – произнесла я, вставая и подходя к ней. Она тоже поднялась. – Раиса, можно Рия, – протянула я ей руку и шутливо добавила: – Ваша новоприобретенная невестка.

– Марияна… – и тут же осеклась. – Можно просто Мари. Меня так дома называли. – Она пожала мне руку. Ее пальцы были холодными, но рукопожатие крепким.

– После свадьбы у нас принято называть маму мужа мамой. – Я как будто сделала шаг над пропастью.

– Буду… рада, – ее голос дрогнул, и глаза подозрительно заблестели. – Добро пожаловать в семью! – Она распахнула объятия, и мы обнялись.

С этого дня она стала моей неоценимой помощницей. Ее опыт и знания были бесценны, а энергия удивляла. Куда только девалась холодная королева? Она как будто расцвела и ожила. С ее помощью мы организовали благотворительный комитет. Именно она провела беседу с дамами из всех более-менее значимых благородных семейств. Мои ожидания оказались верны, и женщины с радостью ухватились за возможность состоять в комитете под руководством матери Повелителя. Это было почетно и престижно.

Ее дом превратился в центр культурной жизни. Там проходили благотворительные вечера, встречи, чаепития. Сама она как будто помолодела и наслаждалась бурлением жизни вокруг нее. На некоторых вечерах присутствовала и я. Это помогло мне познакомиться со своими подданными, лучше узнать, как и чем они живут.

Шерридан был приятно удивлен моей дружбой со своей матерью и той деятельностью, что мы развернули. После того как наши отношения наладились, он пусть и с опаской, но отпускал меня к ней. Конечно, усилил охрану и требовал, чтобы я перемещалась порталами – для безопасности. Я как-то заикнулась, что, может, мне лучше стоит добираться к ней, совершая прогулки по городу, чтобы не дергать магов для открытия порталов, но он так на меня посмотрел, что я тут же умолкла. Кажется, была б его воля, так он бы и шагу не разрешил мне ступить из дворца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна»

Обсуждение, отзывы о книге «Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x