Геннадий Ищенко - Приёмыш. Книга вторая

Здесь есть возможность читать онлайн «Геннадий Ищенко - Приёмыш. Книга вторая» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: popadanec, Фантастические любовные романы, fantasy_fight, На русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Приёмыш. Книга вторая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Приёмыш. Книга вторая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Никто не готовил семнадцатилетнюю девушку для тяжёлого дела – создания собственной империи. Но создать мало, нужно суметь защитить созданное и получить помощь из родного мира, не потеряв при этом самостоятельности. Для того, чтобы защитить своих и низвергнуть чужих, хороши все средства, вот только не всегда понятно, кто свой, а кто чужой. Время начала действия – 1971 год.

Приёмыш. Книга вторая — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Приёмыш. Книга вторая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но почему вы держите его одного на холодном песке в этой пустой комнате? Разве не видно, как ему здесь одиноко?

– Жалость и искренность...– раздался у неё в голове гулкий голос, и девочка сразу же поняла, кто с ней говорит. – Откуда они в человеческих детёнышах и почему всё это проходит, когда вы вырастаете?

– Я не знаю, – растерялась Оля.

Ящер поднялся с песка и сразу же оказался рядом с девочкой.

– Почему ты, такая слабая, пожалела того, кто намного сильнее тебя?

– А при чём здесь сила? – Оле было страшно видеть перед собой зубастую пасть, но она нашла в себе силы остаться на месте. – Разве достаточно быть сильным, чтобы пришло счастье? Я почему-то чувствую твою тоску и одиночество, и мне хочется плакать и чем-нибудь помочь.

– Недавно по моим меркам времени передо мной вот так же стоял один ребёнок, в котором я почувствовал силу. В тебе она тоже есть. Я дал ей напиться чужой крови, тебе, когда станешь магом, дам своей. А теперь иди, твоя мать охвачена страхом, а это нехорошо. Спасибо, что навестили. Ко мне теперь редко приходят.

– Мне можно до тебя дотронуться?

– Я вижу, что ты совсем не боишься. Дотронься и иди. Не стоит так пугать свою мать, иначе ты больше не попадёшь в наш мир.

Оля провела рукой по тёплой гладкой чешуе на шее ящера, повернулась и быстро пошла к остальным.

– Ну что ты так волнуешься! – сказала она матери, которая схватила её за руку и вытянула из комнаты. – Из-за тебя даже нормально не поговорили.

– Ты разговаривала со Страшилой? – удивился Серг. – Здорово! Сестра сильно удивится. До тебя это не удавалось никому, кроме неё. Я пробовал, но он не хочет со мной говорить. Что он сказал?

– Его удивило, что я его пожалела. Потом он сказал, что мама сильно боится, и это нехорошо, поэтому мне нужно поскорее уйти. И напоследок пообещал напоить какой-то кровью.

– Я ему напою! – Серг побледнел, и его начало трясти то ли от страха, то ли от злости. – Ящерица чешуйчатая! Зря я вас сюда привёл. Пойдёмте возьмём карету и поедем во дворец. Да не бойтесь вы, Ирина Александровна! Друг королевы уже сколько лет живёт в этой комнате, и до сих пор никто от него не пострадал. Это не зверь, а разумное существо, хоть и выглядит страшно для тех, кто к нему не привык. Он не имеет ничего общего с теми зверями, которых вы видели в фильмах. Вон Ольга с ним даже беседовала.

– Действительно? – спросила Ирина, понемногу приходя в себя. – Я слышала, что ты что-то говорила, но от страха не разобрала. А эту страшилу я вообще не слышала.

– Он говорил мысленно, – объяснила Оля. – Ой, смотри, какие красивые клумбы!

Пока женщины любовались цветами на клумбах, Серг через дружинников караула связался с Сантором и попросил заложить для него и гостей королевы карету для поездки по городу. Поэтому, когда они подошли к казармам, запряжённая четвёркой лошадей карета с королевским гербом уже была готова к поездке.

Глава 34

– И где наши гости? – спросил канцлер, заходя в трапезную.

– Наверное, там же, где и Серг, – улыбнулась Ира. – Я звонила Марту, так он меня обрадовал новостью, что Сергу пришла в голову замечательная идея – показать гостям Страшилу. Думаю, что после такого визита мать Ольги во второй раз придётся доставлять к нам под наркозом. Она и сама не пойдёт, и дочь не пустит.

– А что такое этот наркоз? – спросила Грая.

– Долго объяснять! – отмахнулась Ира. – Я хотела сказать, что она потеряет сознание. Я позвонила Сантору, так он сказал, что все трое покинули дворец живыми и едут к нам в карете. Было это час назад.

– Давайте подождём, – предложил канцлер, – а я пока сообщу новость. Гильдия купцов Сардии решила отправить к нам делегацию просить королеву вернуться. Магистрат столицы поддержал купцов. Они связались с магистратами пяти самых больших городов, так в четырёх все за, а в пятом мнения разделились. Из герцогских семейств Сардии осталось только одно, в котором глава не сегодня-завтра помрёт, а его сын готов принести тебе присягу. Так что реальной оппозиции твоему правлению там нет. Быстро они утихомирились, я рассчитывал, что это произойдёт только к лету. А как у тебя с переселенцами?

– От желающих нет отбоя, но всех переселить – это очень хлопотное дело, даже с помощью магии, тем более что в связи с обучением второй группы солдат у нас не осталось свободных магов. Но в этом нам должны помочь жрецы Ашуга.

– Что ты задумала? – задал вопрос Олес, немного опередив канцлера, который хотел спросить то же самое.

– Выжму из Амера сотню жрецов средней силы, приму у них клятву, приведём их в божеский вид, и увеличим свой магический потенциал вдвое. Чем плохо?

– А что за это получит Амер? – спросил канцлер. – Или он просто делает тебе подарок от чистого сердца?

– От него дождёшься! – фыркнула Ира. – Сделает он это по двум причинам. Жрецы хотят поднять свой авторитет, заручившись поддержкой королевы. Их идею с орденом я принимаю, только он станет не храмовым, а моим. Ну и я заткнусь и не буду пугать их тем, что ознакомлю верующих с настоящими заповедями Ашуга.

– А они у тебя есть? – спросил Олес. – И почему жрецы должны этого бояться?

– Книги я нашла, когда захватила их Храм. А должны бояться, потому что в более поздние переписи в эти книги было внесено немало нужных Храму изменений. Я на их месте тоже боялась бы. Скорее всего, Амер даст жрецов с условием, что я верну эти книги. Жаль, потому что они наверняка их уничтожат. Правда, я сделала для себя копии. Там есть немало интересного.

– Сообщаю, что к четырем часам должен прибыть герцог Сарский, – сказал канцлер. – Рон отказался от услуг наших магов, у него есть свой не из слабых.

Дверь в трапезную отворилась и в помещение вошли гости Серга и он сам.

– Здравствуйте! – первой по-русски поздоровалась Оля, с любопытством оглядев собравшихся.

– Здравствуй, – на том же языке ответил Лён. – А почему здороваешься не на кайне? Уже должна была изучить.

– Она изучила, только пока об этом не знает! – засмеялась Ира. – Вы теперь понимаете наш язык и сами может на нём говорить.

До этого разговор в присутствии гостей вёлся на русском языке, но последняя фраза была специально сказана на кайне. Она дала необходимый толчок, открыв для Ольги и её матери доступ к пользованию новым языком.

– Мы приветствуем семью королевы, – после небольшого замешательства сказала Ирина Александровна, прислушиваясь к звуку собственной речи. – Извините, странное ощущение...

– Можете не извиняться! – засмеялся Олес. – Мы все через это прошли и прекрасно вас понимаем. Серг, рассаживай гостей и садись сам, а то обед совсем остынет.

– У нас здесь каждый накладывает что хочет, – объяснила Ира Беловым. – Слуг выпроваживаем, чтобы не слушали наши разговоры. Мы за едой не очень много болтаем, но и правил о глухоте и немоте не придерживаемся, особенно за десертом. Серг, не все блюда известны нашим гостям, поэтому объясни то, что непонятно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Приёмыш. Книга вторая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Приёмыш. Книга вторая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Приёмыш. Книга вторая»

Обсуждение, отзывы о книге «Приёмыш. Книга вторая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.