Лу носилась по комнате, кусая локти от нетерпения. Геб давно ушла, довольно долго провозившись с ее волосами. Она сделала ей высокую замысловатую прическу и затянула завязки корсета потуже. Дарма еще утром прислал записку, чтобы она без него не шла – он очень хотел забрать ее из дома лично, сам. Но если капитан не поторопится, они могут опоздать на торжество.
Лу решила, что подождет еще пятнадцать минут и пойдет ко дворцу сама. Но долго ждать не пришлось – у двери раздалось цоканье копыт. Лу распахнула дверь до того, как капитан успел постучать. Дарма перестал дышать при виде нарядной девушки. Он пытался что-нибудь сказать, но все что у него получалось – это только с восхищением разглядывать.
Пока Дарма брал себя в руки, Лу схватила плащ и направилась к выходу, но капитан преградил ей путь, прикрывая дверь.
– Я ошеломлен. Ты невероятно красива. – Лу смущенно заулыбалась. Он прочистил горло, доставая что-то из кармана, и заходя за спину Лу. Ей на шею опустилось холодное тяжелое украшение. Лу не успела ничего сказать – капитан уже застегнул колье.
– Дарма, милый, ты же знаешь, как я отношусь к украшениям. – Лу повернулась к капитану с виноватой улыбкой. – Ты не должен…
– Мне приятно делать тебе подарки. – Он навис над Лу, взяв ее руки в свои. – Ты не должна благодарить меня или чувствовать себя обязанной. Для своей любимой женщины я сделаю все. – Нагнувшись поближе, Дарма оставил на губах Лу почти целомудренный поцелуй.
– Знаешь, я бы променяла все эти подарки на тебя. Мы не видимся неделями.
– Знаю. Дай мне покончить с мерзостью, и я буду весь твой. – Лу, вздохнув, кивнула.
Они вышли из дома, и, к большому удивлению Лу, сели в небольшой экипаж. Она не смогла удержаться, чтобы не подшутить над капитаном, но его невозможно было смутить.
Дворец светился огнями и нарядами. Лу не ожидала увидеть столько народу и немного растерялась. Дарма положил ее руку на свое предплечье, и они уверенным шагом вошли в яркую залу. Час прошел за приветствиями и пустыми разговорами, потом объявили, что именинница прибыла и готова принимать подарки. Дарму как капитана пропустили дарить первым, Лу пошла с ним на правах невесты. Он знаком показал ей дарить первой, и она протянула куклу, проговорив несколько поздравительных слов. Фиалка с интересом посмотрела на куклу, тут же отвлекаясь на свой следующий подарок – лохматого живого пони. От него девочка пришла в восторг, хлопая в ладоши и быстро перебирая ножками. Лу с недоумением посмотрела на Дарму – он действительно умел делать подарки. Но откуда у военного такая смекалка по части сюрпризов? И где он это все прятал? Поспешив освободить дорогу следующей паре, они отошли к столику с угощением. Лу, глянув на стены, осталась довольна вчерашней работой. Она схватила бокал ликера, Дарма взял сок. Они чокнулись и, смеясь, отпили. Однако насладиться обществом друг друга им не дали – капитану пришлось отлучиться на деловую встречу. Скрыв свое разочарование, Лу кивком отпустила Дарму, залпом допивая ликер. И когда он уже покончит с бесконечными делами?
– Что хмуришься, крошка Лу? – Заг обнял девушку, чмокая в щеку. Та расплылась в улыбке – она давно не видела друзей.
– Верзила Заг! Как же я рада тебя видеть. А где твои бессменные друзья? – Заг повернулся, маша рукой Ловерсу и Карбе. Те не сразу его разглядели в толпе, но, увидев, поспешили подойти. Лу обнялась с друзьями, чувствуя, насколько соскучилась по совместным походам и приключениям. Она продолжала тренироваться несколько раз в неделю, но из-за увеличившегося количества солдат редко получалось попасть в один отряд. Зима прошла в безопасности, без запоминающихся событий. Однако приближение тепла вселяло в Лу надежду, что приключения в ее жизни еще будут.
Не успели они как следует наболтаться, как ребят украли невесты на танец, и Лу снова потянулась за бокалом. В конце концов, сегодня праздник. Почувствовав легкое головокружение и тепло по телу от выпитого, Лу пригласила на танец одного из понравившихся ей кавалеров, чем сильно того смутила. Однако инициативу в танце тот взял на себя. Пока они кружились в вальсе, Лу пришло в голову, что она не проверила, насколько готов фейерверк. По окончанию танца она поспешила откланяться, почти бегом устремляясь на улицу, где была внешняя лестница. Петарды планировалось запускать с крыши дворца.
Разгоряченная выпивкой и танцами, Лу и не подумала что-то на себя набросить, и ее тут же встретила освежающая прохлада вечера. Поежившись, она решила, что не успеет замерзнуть, и побежала по крутой лестнице вверх, держась за перила. Наверх она взобралась изрядно запыхавшись. Рядом с коробками дежурил один из солдат Дармы. Лу поприветствовала парня, интересуясь, все ли готово. Тот подтвердил, что проблем с запуском не будет. Заставив того все перепроверить и оставшись довольной, Лу уже готова была спускаться, когда внизу в свете фонарей появилась знакомая фигура.
Читать дальше