Привычка строиться для боя и держать строй под огнем, ожидая абордажа, сыграла злую шутку с отрядом наемников следующих на усиление мальтийских рыцарей. Треть из наемников погибла, а оставшиеся наемники превратились в отряд раненых разного рода тяжести ранения. Из сотни ландскнехтов и аркебузиров осталось всего десяток здоровых и шесть десятков раненых солдат, возглавляемых раненым роттенмейстером (младший сержант).
Матросов и арбалетчиков из экипажа караки осталось едва лишь десяток, во главе с штурманом-пилотом, кормчий как и солдатский капитан, погибли в самом начале боя.
Невозможность круговой наводки орудий на противника, при потере хода, сделали безоружным корабль ранее считавшийся неприступным. Из семи рыцарей пассажиров и отряда остался один раненый и три оруженосца.
Отряд наемников сопровождали две маркитанских семьи и десяток обычных отрядных женщин с детьми и тремя возами добра. Капитан и лейтенант отряда погибли буквально в первые минуты атаки на караку.
Транзитом через Мальту в Испанию совершали путешествие и семья старого дона с семейством и слугами. Гранд Диего с женой Марией, дочерью Изабеллой и племянницей Софьей, с двумя дуэньями и пятью служанками и старым дворецким, переезжал из Торонто в Португалию транзитом через Испанию. Именно гранд Диего и принял решение о сдаче, оставшейся без командования караки.
Три десятка рейтарских лошадей, восемь мулов, пять коров во главе с племенным бычком, и небольшое стадо коз, какой-то породы дающей шерсть. Щенок бульдога и сиамская кошка с пятью котятами.
Десяток 150-мм крепостных пушек 'канонов', шесть корабельных 90-мм пушек 'кулеврин', восемь устаревших 125-мм бронзовых бомбард, с длиной ствола около метра и весом почти 100 кг установленных на двухколесном морском лафете, четыре полевых французских пушки типа фальконет, две тонны пороха, ядра в ассортименте, полтонны свинца, тонна стальных чушек (крица).
Древесина, пенька и парусина, мануфактура из разных тканей, зерно из Польши, овес и пара сотен бочек рейнского яблочного сидра.
Также на торговце везли полусотню переселенцев в далекие заокеанские владения португальской короны, - три семьи крестьян и одна семья кузнеца.
В общем, всего по немного.
Стала понятна, почему ответная стрельба корабельных орудий была малоэффективна, устаревшие корабельные бомбарды не могли обеспечить эффективный ответный огонь по маневренному противнику.
Также сработала организация управления в бою. Еще долго более полувека, а в испанском флоте до конца 17-го века, главным офицером на корабле будет солдатский капитан, не имеющий понятия об управлении кораблем пользуясь услугами мастера-кормчего. Как итог построенные на палубе аркебузиры, стойко стоящие под огнем даже во время потери командования - ведь так их учили.
Прибытие в город-порт Ираклион острова Крит, маленькой флотилии 'шаик', ведущей в базу караку, вызвало небольшой ажиотаж. А как же еще, не один корсар вынужден был отказаться от атаки маленькой морской крепости под парусом с медлительностью улитки пересекающей Средиземное море. Привел трофей в Ханье черкес Бучма с восторгом, встреченный всеми атаманами и рейсами Черноморского отряда галер и шаик.
Прибытие куттера 'Азиз Николас' произошло за двое суток до прибытия трофейной команды, тихо и спокойно, без каких либо помп и известности. О захвате караки, подтверждении базирования флота лиги, и высадке в Сицилии людей произошел доклад лично командиру черноморского отряда рейсу Праул Ага. После чего курьерское судно 'Святой Николай', типа фелюги, пришвартовалось к группе черноморских галер.
Лично просил атаманов и батькив нашего маленького отряда не афишировать возможности куттера, не создавая ажиотажа вокруг его возможностей.
Еще. Узнал будущий маршрут движения эскадры - район острова Корфу к концу сентября.
Вначале вернувшись от доклада Сулик-паше (Сирокко), решил спокойно отдохнуть, поесть и просто расслабиться, посидев на раскладном стульчике, на корме, пока меня расслабленного не пронзила мысль - южнее островов Корфу, возле Лепанто произошла величайшая битва галерного флота. С городком Лепанто связано первое крупнейшее поражении в морском сражении Османской империи, и начало заката могущества Стамбула.
Сражение, рассматриваемое на всех занятиях по военно-морской тактике в любом военно-морском училище.
Битву при Лепанто, рассматривают как один из примеров морской тактики и зависимости войны на суше от морских сражений, зависимости от развития тактики и вооружений в итогах противостояния на море. Всего несколько галиотов изменили ход войны на море и дали направление развития тактики и кораблестроения на века вперед, практически похоронив тактику абордажного боя на море. Сражение, в котором основной ущерб флоту противника нанесен огнестрельным оружием - пушками галиотов, топящих галеры османов и залпами аркебузиров, сдерживающих волны атакующих абордажников.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу