Игорь Сорокин - Козак. Черкес из Готии. (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Сорокин - Козак. Черкес из Готии. (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Жанр: popadanec, Альтернативная история, Боевая фантастика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Козак. Черкес из Готии. (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Козак. Черкес из Готии. (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приключения, фантастика, сражения, история и ее тайны. Мысли и эмоции уверенного в своих силах бойца. Никогда не опускай руки, не сдавайся и не прячь голову в песок, и тогда сверхчеловек становится реальным - ведь им можешь быть даже ты. И конечно же что-то о любви.

Козак. Черкес из Готии. (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Козак. Черкес из Готии. (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

'Мы заслуживаем смерти наш Ван, ...', - теперь все три кореянки, а следом за ними еще две девицы из подчиненных дамы Исыль Сон, упали на колени и даже ниже по корейскому обычаю исполняя поклоны и лепеча на готско-корейском.

Смотрю и Пак Сон не находится рядом с госпожой. Разве вы не должны постоянно находиться у покоев госпожи вместе с вашими учениками? - обращаю внимание на объявленного телохранителем госпожи выходца из будущей Маньчжурии.

'Мы заслуживаем смерти наш Ван, ...' - еще один участник театрализованного представления, играющий на полном серьезе, упал на колени и принял позу покорности воле господина. Он ведь не знает что для меня это психологический этюд. Для него и окружающих все очень и очень даже серьезно.

Пак Сон, отбивая поклоны на полу, оглядывается на ближайшего ученика. Мимический жест учителя ученику и вот уже пятеро пацанов отбивают поклоны и провозглашают - 'Мы заслуживаем смерти наш Ван', - и так далее и тому подобное.

Все хватит. Немедленно. Чтобы все, кроме барона отправились к госпоже и просили ее о помиловании. Тот, кто к вечеру не займет место рядом с госпожой, будет наказан палками по восточному обычаю. Думаю, циновки на базаре найдутся. Все. Поднялись и бегом к госпоже, - озвучиваю приговор, казалось бы, провинившимся слугам.

Мои восточники и их ученики с воем убывают из зала. Заранее проинструктированные Пак Сон и Исыль Сон, вместе со своими людьми, громко голося убыли с подворья к дворцу амангуптских владетелей.

Моим вассалам благородного происхождения, которых без всякого внимания и уважения проигнорировали на входе, запрещаю вызывать сего войнука на дуэль и не отвечать на его вызовы, - определяю временное перемирие между всегда готовыми пустить кровь друг другу вояками.

Теперь Вы войнук Гурен сын Лиго. Уважая род жены и его владетелей, я не буду рубить Вам голову за нанесение лично мне оскорбления. Пусть решение по Вам принимает моя жена и ее отец. Когда решение будет озвучено и дойдет до моих ушей, я решу, как быть далее. Направляйтесь к госпоже и ждите ее решения, - мой замысел должен быть прост и должен быть далеко идущим.

Противник должен сам себя начать уничтожать изнутри. Кроме этого этот человек (моей жены) вынужден будет рассказать о событиях, произошедших в его присутствии, и лично подтвердить мой гнев над моими людьми. Людьми, которые должны под окнами дворца Мангупа учинить настоящий средневековый митинг устраивавшихся на циновках аристократов перед дворцом короля, с поклонами и криками 'Спаси МаМа' (классика обращений к монархам Кореи его подданных), только слегка переработанная для крымской действительности. Под старинным дворцом Доджей Кафы должно устроиться настоящее представление, согласно которому подданные готской княжны должны кричать на трех языках ее подданных только одно 'Спаси госпожа'.

Думаю, такое представление не сможет остаться без зрителей со всего города. К тому моменту когда Лилианна осознает происходящее, то суть показной трагедии кучки людей подданных княгини Готской и подруги принцессы Мангупа, станет достоянием всего города в которой ей хочет она того или не хочет но придется принять в свою свиту моих людей. Иначе уже на следующий день митинга такая сеньора может прослыть жестокой и безжалостной к своим поданным. В обоих случаях несколько слов сказанных городской детворе или произнесенное вслух на базаре станет достоянием всего города.

Как говорил Хрущев, стуча туфлей по столу на заседании в ООН - 'Мы Вам покажем кузькину мать!'.

Мой план уже сформировался и теперь требует постепенного его претворения в жизнь.

Свое отношение к случайному человеку, со стороны принцессы и ее подруги ставшей моей женой и судя по всему мечтающей стать вдовой, кажется уже осознал. Осталось дело за сбережением себя любимого, в условиях использования бея Ингваря в виде пешки игр местной политики.

Ответ из дворца доджей Кафы пришел с явным опозданием. И с еще не полным осознанием происходящих событий.

Прибыл гонец вызывающий меня на прием, на следующий день во дворец на аудиенцию к принцессе Халии.

Жена все еще оставалась где-то там во дворце. Она и ее подруга еще не осознала возможностей политологии и инсценировок волнений населения.

Следующий ход оказался вновь примерно такой же, как и предыдущий. Теперь настала очередь просящих защиты от господина, так называемого отряда охраны госпожи и ее личных слуг. Охраны и слуг, о существовании которых она даже не подозревала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Козак. Черкес из Готии. (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Козак. Черкес из Готии. (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Козак. Черкес из Готии. (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Козак. Черкес из Готии. (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x