Алексей Махров - Слово идальго. Карибское море

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Махров - Слово идальго. Карибское море» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: popadanec, Морские приключения, Героическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слово идальго. Карибское море: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слово идальго. Карибское море»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Артем Куприн, родившийся и выросший в провинциальном Торжке, с детства мечтал стать знаменитым человеком. Готовясь к этому, Артем мучил себя на тренировках и зубрил иностранные языки.
Но после службы в армии шутка бога забросила его очень далеко от родного города и знакомого времени – на побережье Карибского моря, в самое начало 18 века.
Кем он может стать: прославленным флотоводцем, жестоким пиратом, или простым купцом? Зависит не только от него…
Книга содержит нецензурную брань

Слово идальго. Карибское море — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слово идальго. Карибское море», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Поможешь купить нескольких воинов?

Тот нисколько не удивился вопросу и невозмутимо ответил:

– Пять пиастров за человека.

Ловко! Тут народ покупает рабов за золото, некоторые чуть ли не в драку вырывают друг у друга приглянувшихся слуг и служанок, а простой мажордом обещает прикупить воинов за серебро. Артём отсыпал серебряные монетки и отошёл в сторонку, понаблюдать за развитием «левой» торговли. Впрочем, никаких особых событий не произошло. Дольсе подозвал корабельного надсмотрщика, немного с ним пошушукался и ссыпал в ладонь денежку. Договаривающиеся стороны обменялись дружеским рукопожатием, а через некоторое время по сходне сошла пятёрка отчаянно хромающих негров. Видимо, мажордому за «откат» сделали большую скидку, имитировав «инвалидность» живого товара.

– Где бы их приодеть? – глядя на мускулистых крепышей, спросил Артём.

– Не беспокойтесь, сеньор, – сказал мажордом. – Я дам им одежду и временный кров, пока вы не найдёте собственный дом. Но если хотите хорошенько привязать этих людей к себе, добавьте денег для покупки воинам жён.

Улыбнувшись мысли, что становится главой настоящего клана, Артём отсыпал требуемую сумму, и через несколько минут «инвалидная команда» удвоилась. Поблагодарив мажордома за содействие, парень направился на рынок. В принципе, купить не просто рабов, а воинов в тот момент, когда предстоят разборки с местными бандитами, показалось Артёму хорошей идеей. Вот бы теперь их вооружить и обучить… Жаль, что шлюпка с оружием и порохом осталась в устье реки Сина, в нескольких днях пути отсюда. Но, учитывая здешние цены и имеющиеся деньги, можно прикупить для нового отряда нечто подходящее из холодного оружия, а уж потом «вскрыть заначку» и обеспечить своих бойцов огнестрелом.

После сиесты любой городской рынок выглядит одинаково. За прилавками скучает несколько особо стойких продавцов, да парочка запоздалых покупателей мечется в поисках того, чего уже нет. Желая прицениться и прикинуть свои возможности по созданию фермерского хозяйства, Артём сначала направился к загонам для скота. Запрошенные за телят с козочками деньги и порадовали, и огорчили. С его капиталами можно купить полноценное стадо, только прибыль с бизнеса обещает быть до смешного мизерной. У соседнего загона с небольшим табунчиком лошадей лениво переговаривались двое коренастых мужчин.

– Добрый день, сеньоры, я Артемос де Нарваэс, ищу Доменико де Фария.

– Уже нашли, – улыбнулся один из них, – а это мой друг Гастон д’Ларк.

– Рад знакомству. – Артём галантно поклонился. – Вы вдвоём занимаетесь разведением лошадей?

– Нет, что вы! – Гастон д’Ларк с притворным ужасом замахал руками. – Я моряк и не разбираюсь в лошадях.

– Мой друг попался на зубок кораблям из Нидерландов. После боя голландцы высадили пленных офицеров недалеко от Пуэрто-Вьехо, – пояснил Доменико де Фария и со вздохом добавил: – Теперь ему нельзя возвращаться на Гаити, армадор [11] Армадор – судовладелец. не простит потерю судна и груза. В королевский суд Порт-о-Пренс уже подано требование на взыскание пяти миллионов луидоров.

Круто! Заявленная цифра изначально подразумевает расправу, а не справедливый суд над несчастным капитаном. Что он мог противопоставить голландцам, кроме личного мужества? Как ни крути, а сейчас Нидерланды по праву считаются самой сильной и богатой страной Европы. Сконцентрированный в торговой республике капитал превосходит суммарные финансовые запасы всех остальных европейских государств, вместе взятых.

– Сочувствую, – искренне ответил Артём, – но ничем не могу помочь, сам оказался в зависимом положении.

– Приступим к прогулке? – уходя от неприятной темы, предложил Доменико де Фария. – Вы хотите коня какой-то определённой масти? Возраста? Размера?

От этих вопросов Артём занервничал: до провала во времени он видел лошадей только по телевизору. Стушевавшись, он решил признаться в своём неумении:

– Вы знаете, мне никогда не доводилось сидеть в седле!

– Зато вы прекрасно фехтуете и поёте, – нисколько не удивившись, ответил Доменико де Фария.

Ответ поставил Артёма в тупик, он ожидал язвительного замечания или ехидной усмешки, вместо этого ему указали на другие достоинства. Или время всезнаек и всеумеек ещё не пришло?

Не теряя времени даром, торговец андалузцами приступил к теории. После объяснений основных принципов верховой езды перешли к практическим занятиям. Первый урок был посвящён подготовке к поездке. Артём с грехом пополам научился седлать лошадь и с трудом освоил нехитрую науку вставлять удила. Упрямое животное наотрез отказывалось добровольно брать в зубы треклятую железяку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слово идальго. Карибское море»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слово идальго. Карибское море» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Слово идальго. Карибское море»

Обсуждение, отзывы о книге «Слово идальго. Карибское море» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x