— Я Эдриан Дюранд I, милостью Отца нашего владыка этих земель и король Арса. Достаточно ли в тебе мужества чтобы назвать своё имя?
Варвар плюнул в сторону короля. Плевок был хорош, но всё же трон находился слишком далеко — не долетел. Один из солдат хотел было отвесить варвару затрещину, однако король поднял руку, жестом заставив его остановиться.
— Как и следовало ожидать, вы всё ещё недалеко ушли от диких зверей. Надеюсь, когда-нибудь вы научитесь хотя бы представляться при встрече. — с притворной печалью вздохнул король.
Варвар промолчал.
— Впрочем, не думай, что мне требуются твои ответы. В отличие от вас мы умеем учиться на собственных ошибках.
Король начал медленно, неспешно задавать варвару различные вопросы — о нём, о племенах варваров, о количественном составе отрядов, датах и целях набегов и вторжений… Варвар молчал, однако после каждого вопроса монах наклонялся и шептал что-то на ухо королю. После беглого блицопроса по интересующим его темам, он повернулся к сэру Орту и скупо похвалил его:
— Вы хорошо справились, барон.
Тот буквально просиял — судя по всему, бароном он не был и слова короля означали о скором пожаловании ему земли в награду. А вот варвар, тем временем начал о чём-то догадываться. По всей видимости, монах каким-то образом отслеживал реакцию пленника на вопросы короля и полученной информации ему хватало, чтобы понять ответ на вопрос. Интересный способ допроса…
Варвар приподнялся с колен, яростно зарычал и попытался вырваться из оков и раскидать держащих его солдат. Затрещали колодки, лопнули верёвки, воинов, держащих их отбросило к стенам, лучники на балконах натянули тетиву, однако силы были явно неравны — ещё несколько солдат Орта подскочили и со знанием дела нанесли несколько тяжёлых тычков, ударив пленника по болевым точкам и по голове. Тот тяжело рухнул на пол, прохрипев:
— Прочь из моей головы, шаман!
— О, теперь вы решили заговорить, уважаемый… Как вас там? — с лёгкой насмешкой осведомился король.
Гигант попытался откусить себе язык. Солдаты это заметили и немедленно вставили ему в рот плотную палочку, мешая это сделать. Тот не сдавался и попытался сгрызть её. Те достали запасные, и послали пару парней помоложе к кузнецу, за железной. Великан попытался разбить голову о пол — однако в колодках это было сделать крайне затруднительно. Король наблюдал за метаниями варвара и его попытками самоубийства с неподдельным удовольствием. И именно этот момент показался мне наилучшим, чтобы вмешаться.
— Хватит! — выкрикнул я, выходя вперёд, натянув на физиономию выражение максимального благочестия.
Взгляды всех присутствующих скрестились на мне. В основном - удивлённые и не понимающие. Слово взял король:
— Представьтесь для начала, молодой человек.
— Сэр Горд. Рыцарь Ренегона.
На мгновение во взгляде короле мелькнуло удивление — до этого меня никак нельзя было выделить из строя присутствующих солдат новоявленного барона Орта, ведь свои походные вещи я предусмотрительно оставил во дворе замка. Он посмотрел на меня так, как будто видит впервые, составляя своё мнение. Окинул взглядом потрёпанную кольчугу, более качественный меч и чёрный щит. И наконец спросил с неподдельным любопытством и небольшим укором:
— Что вы вообще здесь делаете, юноша? И почему позволяете себе вмешиваться?
— Я здесь с письмом от герцога Лиссарийского для Вашего величества. Но вмешаться в это дело — мой долг как рыцаря!
— Поясните. — изрядно охладевшим голосом в приказном порядке потребовал король.
— Ни одно живое разумное существо в мире не заслуживает подобного обращения. Клятва, что требует защищать достойных, взывает к моей чести. Здесь творится зло, и мой долг остановить его! - Я выдвинулся вперёд, и со звоном обнажил клинок вставая между королём и варваром.
Кто-то сзади ахнул. Лучники натянули тетивы. Воины ощетинились оружием. А сэр Орт посмотрел на меня с такой ненавистью, что даже спиной легко было почувствовать его взгляд. Лишь король и монах остались бесстрастными, изучая меня нечитаемыми взглядами. Монах наклонился и начал что-то нашёптывать королю. В конце концов, тот махнул рукой, и лучники опустили луки.
— Вы правда думаете, что можете изменить что-то в одиночку, юноша? Оглянитесь: здесь по меньшей мере полсотни моих воинов. — медленно, выговаривая мне как юродивому, сказал король, обводя рукой тронный зал.
Читать дальше