Борман. Оказавшись внутри, он осмотрел открывшуюся картину, после чего, слегка наигранно хлопнул в ладоши несколько раз и, громко произнес:
— Браво господа! Вы великолепно справились с поставленной задачей, но если быть честным, то от таких воинов, я ничего иного и не ожидал.
— Вам это так просто не сойдет с рук! — Раздался, чуть в стороне придушенный вопль неизвестного мужчины, привязанного к колонне. — Вы еще пожалеете, что вломились в мой дом!
— Да, ну?! Ой, как страшно звучит угроза, особенно в вашем положении. Надо было думать, прежде чем посылать в мое имение наемных убийц. Как видите, мы нанесли вам ответный визит вежливости, который явно некоторым здесь присутствующим не по душе. — Произнеся это, Вильгельм искренне расхохотался и спустя пару мгновений, нестройным хором, рассмеялись все находящиеся в помещении штурмовики.
Отсмеявшись, гауптштурмфюрер утерев платком выступившие слезы, подошел к связанному в неудобной позе мужчине и, продолжая ухмыляться, обратился к нему:
— Я так понимаю, это и есть тот самый влиятельный букмекер Вальтер Бляшке?
— Ты ответишь за это мерзавец! — Промычал хозяин особняка, пытаясь принять более удобную позу и рассмотреть говорившего с ним человека.
Курт Шварц, мгновенно стерев с лица ухмылку, со всего маху ударил подкованным сапогом букмекера под зад и злобно зашипел:
— Только попробуй еще раз без разрешения открыть свой поганый рот, я из тебя отбивную сделаю! Ты меня понял свинья?!
Промычав, что-то невразумительное в ответ, Бляшке попытался спрятаться за колонну. Глядя на безуспешные попытки дельца, Шварц, доставая из голенища сапога свой окопный нож, страшным голосом поинтересовался:
— Повтори человеческим голосом, что ты сейчас сказал или уши отрежу!
— Не надо, я все понял! — Давясь текущими слезами, прохрипел букмекер.
С омерзением глядя на пленника, Вильгельм отдал команду стоящему рядом с ним штурмовику:
— Это тело отвязать и поставить на ноги. Я хочу с ним мило побеседовать.
Когда перед ним поставили шатающегося человека, с огромным синяком на пол лица, постепенно наливающегося болезненной синевой с опухолью и осмотрев того с головы до ног, нейтральным тоном, задал вопрос:
— Насколько, я понимаю, ты и есть тот самый Вальтер Бляшке?
— Да, это, я.
— Ты зачем убийц послал по мою душу? Только отвечай честно, в противном случае, до утра не доживешь точно.
— Я не посылал…
Отвернув голову чуть в сторону, Вильгельм выкрикнул:
— Курт, приведи Вольфганга Шнитке и другого пленника не забудь прихватить.
Проведем, как говорят полицейские, очную ставку.
— Не надо никого приводить, я действительно их посылал уладить возникшие пересечение деловых интересов. — Проговорил букмекер, сразу же сломавшись.
— Это, каких же? — С интересом рассматривая обрюзглую личность, поинтересовался он.
— Я хотел вложиться в предприятие инженера Бенса, но вы опередили меня.
— Поэтому ты послал громил убить меня и забрать себе предприятие?
— Напугать, да, но не убивать, это вы пришли меня и моих домочадцев в землю зарыть.
— Вполне возможно и такому случиться. Все будет зависеть исключительно от тебя и твоего поведения.
— Господин Краузе, посмотрите, что мы нашли в сейфе этого дельца. За торговлю этим проклятым зельем по законам Пруссии полагается виселица!
Резко развернувшись, в сторону высказавшегося, Вильгельм поинтересовался:
— Так, что там такого интересного вы нашли?
— Запрещенный к реализации героин и за него наказание одно, смертная казнь через повешение. — Вываливая на персидский ковер несколько килограммовых прессованных брикетов, ответил штурмовик.
— Вот даже как… — Проговорил гауптштурмфюрер, поднимая с пола, один из брикетов и повертел его в руке, рассматривая его со всех сторон и, задумчиво проговорил:
— Знаете господа, это дьявольское зелье изначально называлось диацетилморфином и был впервые синтезирован в 1874 году, английским химиком Алдером Райтом, работавшим в медицинской школе при госпитале Святой Марии в Лондоне. Несколько позже в качестве лекарственного средства от кашля разрабатывался германским химиком Феликсом Хоффманном и был запущен в продажу фармацевтической компанией BayerAG под запатентованной торговой маркой 'героин'. Само, название 'героин' происходит от слова heroic-'героический', в смысле для героев…
— Так и было. — Мрачно подтвердил штурмовик, имени которого, Вильгельм не запомнил. — Это так называемое лекарство продавалось как успокаивающее при кашле взамен морфию. Мало того, героин рекомендовали врачи для приема больным детям.
Читать дальше