Алексей Герасимов - Царь-дедушка (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Герасимов - Царь-дедушка (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, Издательство: «СамИздат», Жанр: popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Царь-дедушка (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Царь-дедушка (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хорошо быть молодым, здоровым, сильным! И море по колено, и любое дело по плечу. Тут перспективы попасть в другой мир не страшны.
Только что делать такому молодому и красивому (ну сам себя не похвалишь, знамо дело), если обстоятельства сложились неожиданно. И попал ты в тело старенького и хворенького монаха, заполучив в наследство лишь крохотную келью, кучу болячек и гадкий, неуживчивый характер. Ну так и не беда! Мозги ж не отшибло, проживем!
А тут и трон занять внезапно предложение нарисовалось…
Держись, мир! Мерзкий старикашка идет.

Царь-дедушка (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Царь-дедушка (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В день рождения принято дарить подарки, так пусть же я буду первым, кто одарит тебя, юноша, в этот славный день, когда ты вступаешь в общество мужей. — я подал знак, и троица притаившихся наготове слуг внесли… нечто.

Что-то вроде укрытого тканью манекена, тяжелое, судя по лицам несунов, но хрупкое, ибо тащат предельно аккуратно. Наконец конструкцию водрузили рядом с молодым человеком.

— Ну, сорви покров. — все с той же улыбкой распорядился я. — Погляди, что дарит тебе царь, да и другим покажи тоже. Уверен, всем очень интересно.

— Да неужели девица-наложница?, — донеслось до меня негромкое бормотание Валиссы.

— Нет. — также тихо отозвался я. — Но идея хорошая и ход твоих мыслей я одобряю.

Нвард, видимо, тоже подумал нечто подобное, поскольку зарделся аки маков цвет, бросил смущенный взгляд в нашу сторону, и как-то несмело протянул руку к покрывалу, но тут присутствующие засвистели, затопотали ногами, заголосили "Давай!", "Открывай!", "Хвались!", "Показывай!", да "Не томи уже!", и он, резко и с силой, сорвал с подарка драпировку — на миг вокруг наступила гробовая тишина, затем зал восхищенно ахнул, а Тинатин так и вовсе восхищенно захлопала в ладошки.

Ну еще бы. Юношеский набор доспехов Лисапета, весь вызолоченный и разукрашенный, с травлением и чернением, драгоценными накладками, с составным серебряным поясом и дорогой саблей на нем. Такая бронь поболее чем самая большая деревня стоит, да и не одна. Мне этот доспех все равно уже не надеть, а Нварду должен быть как раз впору.

Там еще такая же защита для конской морды и груди в комплекте имеется, но эту запчасть уже парню доставят по месту регистрации. Не вести же в зал лошадь, право слово.

— С совершеннолетием тебя. — я поднял кубок ввысь. — Выпьем же дорогие гости за долгие лета имениннику. Счастья ему, славы и богатства!

Я приложился к чаше, да и остальные не заставили себя долго ждать — особенно Блистательные, тоже предварявшие употребление громкими здравицами.

Я опустился в кресло. Вот так-то, пусть теперь владетельные гадают, оказал я честь дому Латмура или просто искренне и от души поздравил парня по соответствующему поводу. И капитан тоже пусть заодно погадает.

Ну тут уж слуги дары начали растаскивать, пришло время музицирования, но я эту свою обязанность на Валиссу сбагрил — и так от пустопорожних бесед за столом в горле першит, да и развозит меня что-то помалёху. Печень-то совсем нетренированная, да и годы уже не те.

В общем, еще часика-то полтора я продержался — пока всех одарили, пока с примаса песню стряс ( сел за стол, пущай исполняет, а не выпендривается ), покушал спокойно опять же… Не понимаю я этого "не переедайте на ночь, вредно". С пустым брюхом гораздо вреднее ложиться — когда его с голодухи крутит, так ить черта лысого уснешь вообще, а в результате у тебя хроническое недосыпание, постоянный упадок сил, конфликты в коллективе и нервное расстройство. А я царь, существо нежное и хрупкое, меня теперь любой обидеть может… на свою голову. Так что крепкий здоровый сон мне категорически показан — оно и для подданных спокойнее.

Но через полтора часа после вручения подарка Нварду я свалил. Поднялся, произнес тост, сослался на общую недужность, пожелал чтобы все дальше пили, веселились и ни один из присутствующих не ушел на своих ногах ( царевичам тайком показал кулак, да и примас с Валиссой очень выразительно на молодняк глянули ), и сбежал спать. Ноги уже не держат — тот еще выдался денек. Молодой бы коньки отбросил, а я держусь еще!

Почти сразу после выхода ко мне и паре Блистательных охраны пристроился и Тумил. Серьезный, собранный и на удивление трезвый.

Ну все верно — стремянной, это не только на коня забираться помогать. Это, можно так сказать, царский лейб-порученец, а я постоянно об этом забываю.

— Подарок-то понравился?, — полюбопытствовал я.

— А, не знаю, я его еще не смотрел. — ответил парень, вызвав тем пару придушенных смешков у меня за спиной. — Величество, какие на завтра будут распоряжения?

— Царевичей загонять завтра до полусмерти, вот мое вам с Энгелем и Нвардом на завтра поручение. — буркнул я.

Ишь, не смотрел он! Я, может, лично ему отбирал?… Нет, ничего подобного я не делал, ну а вдруг бы?

— Так то после обеда. — резонно возразил мальчик. — Капитан Латмур уже им в дядьки Ваку назначил, он нам про распорядок занятий все рассказал. С утра-то мне что делать?

— С утра?, — я задумался. — А побудь-ка ты, Тумил, до обеда моим секретарем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Царь-дедушка (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Царь-дедушка (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Алексей Герасимов
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Герасимов
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Герасимов
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Герасимов
Алексей Герасимов - Лошади
Алексей Герасимов
Алексей Герасимов - Зловредный старец
Алексей Герасимов
Алексей Герасимов - Поэты
Алексей Герасимов
Отзывы о книге «Царь-дедушка (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Царь-дедушка (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x