• Пожаловаться

Юлия Славачевская: Выйти замуж не напасть, или Оно нам надо?

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Славачевская: Выйти замуж не напасть, или Оно нам надо?» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2012, ISBN: 978-5-9922-1182-5, издательство: Array Литагент «Альфа-книга», категория: popadanec / Фэнтези любовные романы / humor_fantasy / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Юлия Славачевская Выйти замуж не напасть, или Оно нам надо?

Выйти замуж не напасть, или Оно нам надо?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Выйти замуж не напасть, или Оно нам надо?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Один любит до умопомрачения, но… нелюбим и пугает страшной демонической сутью. Другой любит и любим, но приходит только во сне, а наяву я его не помню. А еще вокруг интриги, злопыхательство дворцовых льстецов и тоска. Но я буду не я, если не попробую измениться и изменить весь мир! К демонам демонов! Я найду свое счастье, и пусть никто не становится на моем пути – будь то демоны, боги или еще кто! Любимый, где ты? Отзовись!

Юлия Славачевская: другие книги автора


Кто написал Выйти замуж не напасть, или Оно нам надо?? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Выйти замуж не напасть, или Оно нам надо? — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Выйти замуж не напасть, или Оно нам надо?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хотелось рвать и метать, выть и биться головой о стену. Пресветлая Дева, мы ковыряемся с этим пророчеством, как монахи со старинной рукописью, а время утекает с каждой каплей старинной клепсидры! Кап-кап, кап-кап! Словно удары по темечку. Если сердце Эрики окончательно оледенеет… не хочу говорить. Не хочу думать.

Всю ночь, день и еще одну ночь напролет я допрашивал демона, но мы так и не нашли никаких зацепок. Кроме одной – Данияр уверил меня в том, что мой брат древний текст пророчества точно знал. Он якобы цитировал демону выдержки оттуда на стародровийском, утверждая, что оно касается их рода, но демон их не понимал.

Данияр Кхалех даже воспроизвел эти куски по памяти… К сожалению, пересказ в его устах… это непереводимо. А если все-таки постараться… я попробовал было, позвав одного из монахов, величайших знатоков стародровийского.

После долгих попыток перевода сильно искаженного текста мы вдвоем с демоном покатывались со смеху, а я даже заработал ложкой по лбу от раба божьего за кощунство над святыней.

В переводе это звучало так: «Козла за шкирки обмазав салом, взять женщину и использовать по назначению». Добавлю, «женщину» – это в сильно смягченном варианте. Вообще-то это слово со стародровийского переводится как «дама весьма облегченного поведения, яростно жаждущая мужского внимания». Тупик.

И тут Данияр Кхалех подал мне одну идею: по кровной связи двоих вызвать моего брата. И как я раньше до нее не догадался?! Мало того, для окончательной привязки хватит третьего – вампира с его погашенным, но неуничтоженным проклятием. Его привязка нас сильно подстрахует, если что-то пойдет не так.

На следующий же день мы пригласили маэстро Шарратаса и с его помощью провели обряд кровного призыва.

Расчертили пентаграмму вокруг Шара Судьбы, установили необходимую защиту от посторонних вмешательств, проложили контур перемещения. Маэстро запросил кое-какую информацию у драконов и взял у них необходимые амулеты и накопители. Дворфы выковали новый жертвенный кинжал и другие необходимые инструменты: звездочки из различных металлов, разноцветные клейма-руны, детали астролябии и кое-что другое. Оборотни дали дикую кровь для умилостивления стихийных духов, чтобы те пропустили, не задерживая, Небесного странника. Габриэль лично, специально для нас выстриг шерсть штрымпов, самца и самки (вот уж не знаю, чего ему это стоило!), и надергал из собственного крыла перьев высшего демона, чтобы всячески задобрить при переходе силы Бездны.

Мой брат… не появился. Многоуважаемый учитель, запинаясь, объяснял это дальностью искомого объекта, нежеланием призываемого и еще тысячью каких-то причин. Объяснений этому было много, но результат один – он не пришел. Просто не захотел, темного глушара ему в проповедники! Шатаясь от усталости, я рухнул спать.

А наутро велел начать обряд заново.

Магистр Шарратас кричал:

– Опомнитесь, безумец!

Охрана глухо ворчала, подобно стае злых сторожевых псов, а демон весело смеялся, как смеется безнадежно больной:

– Ты, дроу, еще ненормальней меня!

Утомленные знахари требовали передышки, придворные – повышения жалованья, а слуги – выходного. Главный повар жалился на низкое качество провизии, конюхи – на падеж скота, а пейзане – на засуху и бескормицу. И во всем это дурдоме мой разум должен был сохранить якорь?! Амулеты на мне множились как грибы, иначе я бы взорвал окружающим или сердце, или мозг.

Пахло пеплом и полынью, во рту стояла непреходящая горечь, глаза и легкие разъедало дымом непрестанно воскуряемых благовоний. Я был словно в тумане: не помню, что ел-пил, какие приказы отдавал, чем еще занимался. Знаю одно: из последних сил я призывал и призывал брата Валениэля, постепенно обескровливаясь. Настойчиво пытался пробиться сквозь огромное расстояние. Посылал и посылал ему отчаянный призыв о помощи. И тогда старший брат, потерянный столетия назад, все-таки вернулся домой.

Кто бы сомневался! Столько ругательств за один заход, пожалуй, я за три сотни лет не слышал даже по совокупности! Брат, ужасно изуродованный, но все такой же молодой и энергичный, выругал мага, всех Демиургов вместе взятых, отдельно помянул демона, прошелся по вампиру… Ну и, само собой, не забыл меня… для округления.

Он бы, наверно, еще долго словесно испражнялся, если бы не увидел грозди блокирующих амулетов. На этом он осекся, остановил бурный поток царственного волеизъявления и правой рукой рванул с меня все магические цацки. Что было дальше – не помню. Я потерял сознание.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Выйти замуж не напасть, или Оно нам надо?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Выйти замуж не напасть, или Оно нам надо?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Выйти замуж не напасть, или Оно нам надо?»

Обсуждение, отзывы о книге «Выйти замуж не напасть, или Оно нам надо?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.