Тот самый голос, который заставлял трепетать моё существо, от пупка до самых коленей. Ичил с тревогой посмотрел на меня. Чёрт, мой дом оккупировали, пока я отсутствовал. Вот так всегда и бывает, не успеешь пропасть без вести, как тебя на порог даже не пустят. Однако в сенях хлопнула дверь и наступила тишина. Я сказал:
— Ну, Ичил, давай, начинаем затаскивать сюда имущество. А с теми, — я кивнул на потолок, — я сейчас разберусь.
Мы быстро перекидали свои ящики в подвал, а в последний раз посмотрел на базу и приказал ИИ:
— Всё, закрывай лавочку. Посторонних не пускать, гуманные методы к агрессорам не применять, стрелять на поражение.
Портал закрылся.
Я полез к крышке подпола, открыл её и мне в лоб упёрся ствол ружья. Я поднял взгляд.
— О, Михалыч, здорово, что это ты меня ружьём пугаешь?
— А, это ты. Привет. А то я думаю, что за шум в подполе, так может воры схоронились. Давай, вылазь.
— Да я не один, вообще-то, — сказал я.
Мне страсть как не хотелось светить свои тайны, но тут уже ничего не попишешь. Пропалился, так пропалился. Михалыч спустил курки и поставил ружьё в угол.
Мы вылезли в кухню, тут и Афанасьевна оказалась.
— Здрассти вам, Мария Афанасьевна. А что это тут в моём доме народу, как на праздник?
— Это Иринка приехала, зашла в гости. А потом у меня прям в грудях затрясло. Ну, думаю, что-то случится. Вона, Михалыч ружьё взял, пошли смотреть.
Ичил стоял столбом посреди кухни и только переводил взгляд с меня на полки, с полок на стены. Потом пристально посмотрел на Марию Афанасьевну и, совершенно неожиданно, поклонился ей и сказал:
— Здравствуй, сестра!
Я перевел.
— И тебе здравствовать, — моя соседка усмехнулась, — братец.
— Почему ты своему мужчине не вылечила ногу? — с упреком произнес шаман, показывая пальцем на деревяшку Михалыча.
— Я что, господь бог, что ли? Чем я лечить-то буду?
Ичил поставил на стол склянку с раствором.
— Есть эликсир от травы аминай эм и правильная вода.
Афанасьевна где стояла, там и села. Табуретка жалобно скрипнула.
— Неужели у тебя есть заветная трава? — спросила она, прижав руки к груди, — Значит, не врала прабабка… про траву и про живую воду.
— Ну ладно, — засуетилась старушка, — я сейчас на стол спроворю, вы голодные, наверное, а ты Вовка помолодел штоль? Да что это я… — и ушла.
Мы посидели, помолчали. Ичил спросил:
— Магеллан, здесь можно ходить, смотреть?
— Да конечно, Ичил. Мы теперь у меня дома, здесь всё можно.
Ичил вышёл во двор, я посмотрел в окно, сердце моё дрогнуло. Вот тебе и шаман, вот в таком тихом болоте черти и водятся. Не ожидал я от него такой прыти. Это просто какой-то записной ловелас, казанова просто. И что он там втирает Ирине на помеси харкадарского и русского, я не знаю, но со двора, через открытое окно, слышен её смех, а Аня визжит и хлопает в ладоши. Мимика и поза Ирины совершенно недвусмысленно показывает… ну в общем, исключает всякие ложные толкования. Пустил козла в огород. Горечь горькая.
Михалыч тем временем бубнит:
— Значицца, как ты пропал, Афанасьевна поворожила и грит, жив он. Я тогда машину-то перегнал тебе в гараж… А седни чего-то с утра и заладила, вот, дескать, Вольдемар идёт…
Я выпил полстакана водки, занюхал рукавом. Спросил:
— Слышь, Михалыч, ты не знаешь, где тут можно купить фикус в кадке? Канарейку и семь слоников?
Конец третьей книги
«…о некоторых из них никогда не вспомнишь без душевного трепета». Лесков Н. С. «Леди Макбет Мценского уезда».
Поляков Ю.
Жванецкий М.
Надеюсь, старика Шарля все читали?
Надо, Федя, надо!
сами знаете кто у нас расширивал и углубливал.
Почти Мээс.
Народ — это народ. Не путать с детьми, лошадьми и женщинами.
…предаться изнеженной, прихотливой и расточительной, чувственной жизни. (Даль. В.)
И щебечет! И щебечет!! И щебечет!!!
скань, это, собственно, то же самое, что и филигрань.
Yellow River исполняется группой Christie.
Cудья, в самом широком смысле.
Здеся.
Я старый солдат, и не знаю слов любви.
Ср.: «Messier 100» (англ. M 100, NGC 4321, рус. Месье 100, другие обозначения — IRAS12204+1605, UGC 7450, ZWG 99.30, MCG 3-32-15, VCC 596, KUG 1220+160, PGC 40153) — спиральная галактика в созвездии Волосы Вероники. ‹http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%8B_%D0%92%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%28%D1%81%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D0%B8%D0%B5%29›
Читать дальше