Андрей Колганов - Ветер перемен

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Колганов - Ветер перемен» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «Альфа-книга», Жанр: popadanec, Социально-психологическая фантастика, Фантастика и фэнтези, Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветер перемен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветер перемен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Идет уже второй год пребывания нашего героя в прошлом, и пока ему удается счастливо избегать роли песчинки, раздавленной жерновами истории. Пришлось, правда, некоторое время побыть безработным, но и тут вроде бы обошлось – наступивший 1925 год Виктор Осецкий встречает на новом месте работы. Да и интриги, в которые он вляпался по собственной неосторожности, хотя и закрутились в тугой узел, пока не стоили ему головы. Больше того – герой изо всех сил пытается, чтобы в СССР поднялся ветер перемен. Однако изменить вращение тяжеленных жерновов истории трудно: неумолимо надвигается схватка в партийных верхах и, не полетят ли в результате все расчеты нашего героя вверх тормашками, предсказать невозможно…

Ветер перемен — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветер перемен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пошатываясь, богато экипированная фигура подходит к нам. Выворачивая шею, пытаюсь рассмотреть персонаж внезапно образовавшейся интермедии. Ухоженное лицо, запашок спиртного смешан с запахом приличного одеколона, на лице черные усики и аккуратная бородка-эспаньолка.

– Проходи, проходи, не задерживайся! – прикрикивает на него старший.

Человек замирает на мгновение, затем лицо его расплывается в широкой улыбке.

– О, компаньерос!

Размашистым жестом он раскидывает руки в стороны, как будто желая обнять чекиста. Тот отстраняется, но немалое число капель жидкости из бутылки при этом выплескивается на его куртку. Чекист тихо матерится сквозь зубы, машинально опускает глаза к пятнам, расплывающимся на его одежде, и левой рукой пытается стряхнуть спиртное.

Заграничный франт вдруг превращается в стремительный вихрь. Доли мгновения – и он уже стоит позади старшего группы, а вывернутый из руки чекиста наган упирается тому под подбородок. В наступившей тишине слышно, как бутылка катится по полу, а затем замирает.

– Всем стоять! – Резкий повелительный голос стегает по нервам, как хлыстом. – Оружие на пол!

Собственно, револьвер успел выхватить только один сотрудник ОГПУ – тот, в короткой шинельке, что собирался обыскивать меня. Двое других вцепились в нас с Лидой и оружие достать не успели. Тем более что Дед, воспользовавшись суматохой, зашел сзади, и теперь им в спины глядят стволы двух его «люгеров».

Не нравится мне все это. Неясно, на чьей стороне играет этот франт. И главное – вдруг не выдержат у кого-нибудь нервы, хлестнет выстрел, и пойдет перестрелка… А тут Лида! Долго ли шальной пуле метнуться куда не надо. Что же делать?

Грохот сапог на лестнице снизу заставляет меня скосить глаза.

– Куличков! Куличков! – кричит с лестницы какой-то еще не видимый мне человек. – Ты здесь?

– Здесь я! – мрачным тоном отзывается старший группы. Видно, кричащий ему знаком.

– Все отменяется! Приказано сворачиваться и уходить! Не встревать ни во что! – вновь кричит человек, бухая сапогами по лестнице и поднимаясь все выше и выше.

– Где ж тебя раньше-то носило, окаянство твое паскудное! – в сердцах выпаливает чекист, под челюсть которому по-прежнему упирается ствол его собственного нагана.

– Как приказали, так я сразу бегом сюда, – запыхавшись, оправдывается новое лицо в нашей драме, выскакивая на лестничную площадку и растерянно останавливаясь при виде открывшейся ему мизансцены…

В общем, столько мата подряд, в разнообразном авторском исполнении, я, пожалуй, еще ни разу в жизни не слышал. Самыми приличными словами в этом потоке были довольно экзотические для моего прежнего времени выражения «храпоидол» и «плашкет». Грешен, хотя и не люблю нецензурщины, но и сам добавил толику в эту полифонию, когда, наклонившись над Лидой и попытавшись помочь ей подняться, услышал ее болезненный вскрик и затем стон: «Плечо!..»

Вдвоем с Дедом мы бережно поднимаем ее с пола.

– Эй, матерщинники! – окликает все еще бранящихся между собой чекистов Дед. – Раз уж вы девушке плечо вывернули, дали бы свою машину, что ли, до больницы ее подвезти. Тем более что и вашему товарищу помощь требуется, – кивает он на здоровенного агента, который, скривившись, сидит на полу, а рядом по линолеуму размазано несколько пятен крови. А, так это его Лида зацепила вторым выстрелом, когда он крутил ей руки.

– Профессионал. Уважаю, – тихонько говорит Дед, ни к кому не обращаясь. О ком это он? Оглядываю всю нашу пеструю компанию. Ага! Франт успел раствориться в сумраке коридора – и никто не заметил как. – Но слишком рисково работал, – добавляет Дед. – Видно, характер такой лихой. Когда-нибудь может крепко нарваться.

У команды Секретного отдела неподалеку оказывается маленький фордовский грузовичок, и, кое-как загрузив туда пострадавших и устроившись сами, всей оравой едем к Склифосовскому.

– Ты что, и вправду только что от Дзержинского? – интересуется у меня старший, пристроившись рядом в кузове.

– Вот как с тобой разговаривал! – уверяю его.

– Ну ты пойми – у нас же приказ был! – оправдывается чекист.

– Да ладно, все я понимаю. Хорошо уже, что не перестреляли друг друга ненароком. Теперь вот всем рапорта писать придется. Ой, и не по одному разу. – У меня вырывается хорошо рассчитанный вздох. – А к тебе претензий нет. Полномочий ты не превысил, захват твои люди провели довольно грамотно. Только тот, что в ногу ранен, малость оплошал – раз у объекта захвата в руке уже был пистолет, ему надо было сначала оружие выбить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветер перемен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветер перемен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ветер перемен»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветер перемен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x