— Правда, я гений? — гордо задрал бровь лис.
— Ага… — выдохнула я, все еще рассматривая это чудо. — И как нам теперь тебя звать?
— Курама, — и Рыжий церемонно поклонился, да так заразно, что мы все, включая спущенных с рук мелких, тоже поклонились в ответ.
— Мам, это девятихвостый? — подергав меня за штанину, спросил Гаара.
— Да. Видишь, что с ним общение с нашей сумасшедшей семейкой сделало. — Мальчик только согласно кивнул в ответ.
— Ну, что пора знакомиться с младшим братом? — Лис гордо развернулся и первым отправился по тоннелю, помахивая своими хвостами и показывая нам дорогу.
— Как тебе? — улыбнулся подошедший Минато.
— Я в шоке. — Это действительно так. От пятидесятиметрового кровожадного монстра осталось очень милое, человекоподобное существо с хорошими манерами! Тут и с катушек можно съехать.
— Да, когда мы только начали пробовать уменьшить его размер, оказалось что с изменением габаритов повышается плотность чакры. И, как ни странно, увеличивается интеллект.
— Что? Неужели…
— Да, первоначальный размер крайне ограничивал его разум, так что, когда я его заключил в печать Наруто, уменьшив в размере, лис стал адекватнее, ушла агрессивность. Теперь же он, возможно, обладает даже более высоким уровнем интеллекта, чем мы. Фактически, новая форма жизни.
— А если он вырвется на свободу, то вернет свой первоначальный размер? — Это единственное что меня волновало: ведь если лис стал умнее, то и расковырять печать ему стало проще. А получить на выходе вновь неадекватного исполина с кровожадными намерениями меня не прельщало.
— Он не хочет, — Минато пожал плечами. — Он сказал, что его вполне устраивает жизнь во внутреннем мире Наруто. Он только иногда просит выпускать его проекцию, просто погулять.
— Что-то мне подсказывает, что ты уже снял печать… — Я его сейчас убью на фиг. Видимо, мои кровожадные планы светились неоновыми буквами на моем лбу, потому как Минато схватил меня за руки, опуская их вниз.
— Спокойно. Я долго за ним наблюдал перед этим!
— Не убедительно! — рыкнула я.
— Успокойся, я взял с него клятву на крови. Он не причинит нам вреда.
— Рррр! Минато, засранец! Я… Я тебя изобью сейчас! Какого хрена ты не поставил меня в известность? — Я попыталась вырвать руки, но тут явно разные весовые категории. Ногой достать его тоже не получилось. Может, лбом в переносицу засветить? — А если бы что-то случилось?
— Но ведь не случилось. — И он обезоруживающе улыбнулся. Вот гад! Знает, что у Наруто такая же улыбка, после которой я все прощу. Но не в этот раз.
— Не случилось. И только это спасает тебя от судьбы стать близнецом Шукаку!
— Это как?
— Это от фингалов под обоими глазами! Отпустил руки!
Наконец-то вырвавшись из захвата, я пошла догонять лиса и мальчишек, ушедших достаточно далеко вперед. Может, успею успокоиться, пока не вижу эту блондинистую морду. Зараза, устроить такое по-тихому. И хоть бы предупредил! Нет же, он самый умный! Так, расслабься, все вышло неплохо, хотя и посвятили тебя в это внезапно. Чересчур. Вот гад… Спокойно, я сказала!
Уговаривая себя на разные лады, я постепенно нагоняла Кураму. Минато шел позади меня, решив не отсвечивать, пока я не перестану беситься. Видимо, судьба енота его не прельщала. Правильно. Я тоже не железная, как и мои нервы.
Незаметно стены расступились, и мы все вышли в огромный зал. Он, пожалуй, не уступал размерами хоромам Кьюби. Вместо клетки, посередине зала к круглому камню, наподобие алтаря, был цепями прикован недоенот. Цепи замысловато оплетали его лапы, хвост, тело и голову. Правда, некоторые цепи были повреждены и уже не удерживали его пасть закрытой. Это, видимо, результат расшатавшейся психики после покушения дяди. В результате ослабления цепей Шукаку мог говорить. Вернее, шептать.
— Кровь. Кровь. Кровь… Мне нужна кровь…
— Я же говорил, что он маньяк, — прокомментировал увиденное зрелище Курама. Сейчас он смотрелся насекомым по сравнению с громадной тушей однохвостого. Но это впечатление было обманчиво. От лиса расходилось ощущение настоящей силы, способной свернуть енота в бараний рог. Гаара подошел к лису поближе, явно выделяя того, кто гарантированно может его защитить от Шукаку.
— Мелкие, пока посидите вон там, — я указала мальчишкам на вход в зал. Не следует их подвергать лишней опасности. Пусть пока пообщаются друг с другом. Наруто, схватив брата за руку, потянул в сторону выхода, по дороге шепча ему, что их мама перестраховщица. Я хмыкнула только на подобное заявление. Лучше так, чем малышня пострадает.
Читать дальше