Андрей Дай - Орден для поводыря

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Дай - Орден для поводыря» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «Альфа-книга», Жанр: popadanec, Социально-психологическая фантастика, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Орден для поводыря: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Орден для поводыря»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Томский губернатор из второй половины 19 века, в теле которого пребывает душа чиновника из 21 столетия, продолжает предпринимать попытки изменить ход истории. В сопровождении вооруженного эскорта Герман Лерхе едет на Алтай с так называемой инспекцией. Ему нужен повод, чтобы ввести войска на спорные территории. Одновременно с этим он с тревогой ждет вестей из столицы: отправленные им письма могут принести неплохие лавры, а могут стоить карьеры и даже жизни.

Орден для поводыря — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Орден для поводыря», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А вот и выйдет, Федор Егорьевич. Вот сговорились же и пять дюжин дворов сожгли…

– У меня другие сведения, – скучным голосом произнес я. И замер, разглядев промелькнувшую по губам Платонова гаденькую такую улыбочку.

– Знаем мы ваши сведения, – брякнул, не подумав, Богданов. Зачем Фрезе его с собой притащил? Ну явно же неумный человек…

– Николай Андреевич, прошу вас, – проигнорировав полковника, обратился я к жандармскому штабс-капитану. – Огласите результаты дознания по делу об августовских пожарах в Барнауле.

Пока Афанасьев зачитывал с листа то, что мне давно было известно из отчетов Варежки, я разглядывал Платонова. Ждал, как кот в засаде на мышь, пока жандарм дойдет до Ванятки Бутковского, чтобы увидеть на лице младшего советника… Ну не знаю. Что-то. Какую-то тень затаенных мыслей о Карине.

Нисколько не сомневался, что о моем посещении ссыльной всем уже отлично известно. Подозреваю, о том, что мой Герочка там вытворял, тоже представление у собравшихся господ имеется. И реакцию соответствующую я ждал. Только много позже, когда речь зашла бы о суде над поджигателями. Потому и удивился, столкнувшись с… Черт его знает. Может быть, хвостом почувствовал засаду. Западню, которую приготовили мне матерые горные прохиндеи. Понять бы еще, что именно это будет. Обвинение в сговоре с заговорщиками? Совращение ссыльной?

– Таким образом, выявлены три человека, несомненно причастные к поджогам казенных строений и домовладений частных лиц…

Вот сейчас. Чуть дрогнувшая бровь. Что это? Удивление от того, что практически всех арестованных по горячим следам поляков я приказал выпустить из казарм? Или что-то другое?

– Выходит, одного польского ссыльнопоселенца вы все-таки уличили, – хмыкнул, всем своим видом демонстрируя отсутствие доверия к результатам следствия, Фрезе.

– Иван Петрович Бутковский, ваше превосходительство, добровольно последовал к месту пребывания вместе со своей ссыльной сестрой Кариной Петровной, – поправил генерал-майора поручик Карбышев, – будучи полностью на ее попечении. Дело в том, ваши превосходительства, что Иван Бутковский слаб умом. Что подтверждено соответствующими показаниями Варшавской военно-следственной комиссии.

– Мало нам было бунтовщиков, – проворчал Богданов. – Теперь и сумасшедших шлют…

Так. Самая пора что-то мне предъявить…

– Тем не менее! – воскликнул Александр Ермолаевич. Я напрягся. – Еще раз настоятельно рекомендую удалить неблагонадежных ссыльнопоселенцев с земель Кабинета…

Да что ж это такое-то? Ведь явно что-то замыслили… И я решил их немного… подтолкнуть.

– Поддерживаю рекомендацию господина Фрезе, – словно нехотя, выговорил я. – И прошу занести это в протокол комиссии.

– Вы готовы принять этих людей на землях гражданского правления? – оживился фон Фелькерзам. – Поясните, Герман Густавович. Прошу вас.

– Летом я совершил путешествие на Южный Алтай, – стараясь не проявлять лишнего энтузиазма, начал я. – Совершенно дикие, пустынные земли, единственная ценность которых в их, так сказать, географическом положении. Там, знаете ли, проходит граница с Китаем…

– С экспедицией господина Лерхе там побывал и наш горный инженер, – ввернул Фрезе, догадавшись, куда ветер дует. – В тамошних сопках ничего полезного не найдено.

– Однако там выстроено укрепленное поселение, и впредь, дабы утвердить за империей эти края, стоило бы наводнить их подданными государя. Я уже отправил его высокопревосходительству господину Валуеву свою записку с предложением зачислить юг Алтайских гор, окончательно закрепленных за нами Чугучакскими протоколами, в округа, подлежащие гражданскому томскому правлению. Считаю и надеюсь на поддержку господина Фрезе, что там самое место потенциальным смутьянам и ссыльным бунтовщикам.

– А коли побегут? – улыбнулся, наверняка вычислив мою игру, дипломат.

– А и пусть, – улыбнулся я в ответ. – Дорога туда одна. А отправятся в Китай, так тамошние киргизы найдут им применение…

– Штаб жандармского корпуса по Западной Сибири не возражает против перемещения ссыльных на удаленные земли под гражданским правлением, – добавил штабс-капитан.

– Только дозволено ли будет государем… Это ведь его земли, – пробурчал недоверчиво старший советник.

– Здесь всюду его земли! – верноподданнически воскликнул Платонов. – И он здесь всему хозяин.

– Превосходно, господа, – обрадовался нашему единодушию барон. – Пусть секретарь оформит это в форме прошения на высочайшее имя. Я беру на себя труд в доставке его по назначению. Думаю, государь прислушается к общему мнению столь уважаемых господ сибирских начальников.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Орден для поводыря»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Орден для поводыря» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Орден для поводыря»

Обсуждение, отзывы о книге «Орден для поводыря» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x