Валерий Афанасьев - Как снег на голову

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерий Афанасьев - Как снег на голову» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как снег на голову: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как снег на голову»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Никогда не шутите, загадывая желания… Они могут исполниться!
Андрей Захаров, по профессии механик, а по природе – романтик, решил соригинальничать и пожелал: «Хочу оказаться на Роско рядом с Рамелем!» Ну и оказался… верхом на здоровенной лошади, рядышком с ее хозяином, разгневанным бароном Мирко фон Штоф фон Рамелем. И в очень странном мире, где средневековые замки соседствовали с технологиями, какие нам и не снились. Правда, самим обитателям этого мира они доставляли мало радости. За каждое использование какого-нибудь лингвистора или блюмбера приходилось отстегивать кругленькую сумму. Не каждому барону такое удовольствие по карману, что уж говорить о простолюдинах. Пришлось нашему механику-романтику засучить рукава, чтобы вернуть местной цивилизации былую мощь…

Как снег на голову — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как снег на голову», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Трактир закрыт на спецобслуживание. Приходите завтра.

Те, что были за дверью, начали совещаться и минут через пять огласили незатейливый ответ:

– Тогда выходите на улицу, подлые трусы.

Кому это так неймется? Тоже мне, храбрецы. Их полтора десятка, нас двое.

Барон вытащил блюмбер.

– Андрэ, пойдемте разгоним эту свору.

– Ха, вот еще. Не будем облегчать им задачу. Пусть потрудятся.

Долго ждать не пришлось, могучие удары заставили дверь затрещать.

– Быть может, лучше открыть? – несмело предложил трактирщик.

– Нет, – наш с бароном ответ был единодушен, как после хорошей тренировки.

Резво они взялись, но и мы на месте сидеть не будем. Прихватив мешочек с орехами, я принялся разбрасывать их по полу. Хозяин схватился за голову, увидев такое безобразие.

– Что вы делаете с моими орехами?

– Разве вы не видите? Разбрасываю. И потом, какие же они ваши? Если вы помните, мы их у вас купили. Что я, невежа какой-нибудь, разбрасывать чужие орехи?

– Но зачем вы разбрасываете свои орехи?

– Вы не находите, что со своими орехами каждый может поступать, как ему вздумается? На то они и свои. Я мог бы их съесть, продать или подарить. А мне вот угодно их разбрасывать. Я мог бы вам рассказать, зачем, но это лишнее.

– Право, Андрэ, зачем вы разбрасываете эти орехи? – спросил барон.

Вот дались им эти орехи!

– Сейчас увидите. Отступаем к лестнице на второй этаж, дверь вот-вот рухнет.

За что я уважаю барона Рамеля, так это за умение быстро действовать в сложной ситуации. Взбежав по лестнице на площадку, мы приготовились отражать нападение. Вовремя. Дверь с треском рухнула, и злоумышленники ринулись в помещение. Эх, любим мы биться в трактирах! Но, с другой стороны, а где же еще, если на нас нападают там, где мы находимся?

Первые трое упали сразу. Но даже после этого они продолжали ехать в направлении трактирной стойки. Три ноль в нашу пользу. А всего-то несколько горстей орехов. Следующие пробирались осторожнее. Они внимательно смотрели под ноги, что существенно замедляло их продвижение. Это не дело. Для увеличения паники в рядах врага следовало усилить эффект.

– Барон, держите лестницу, а я пройдусь по тылам.

Толкушка номер один пошла очень удачно, сбив с ног первого преследователя. Второй от толкушки увернулся, неосторожно отпрыгнув в сторону. Эх, кто же так прыгает по орехам… Номер второй присоединился к первому. После чего они вместе начали отползать к выходу. Барон вовсю звенел шпагой, обороняя лестницу сразу от трех врагов. То есть уже от двух. Третий, держась за плечо, отступил, барона просто так не возьмешь. А эти куда лезут? Двое наемников подтащили стол и теперь карабкались на площадку, на которой я так удобно устроился. Если они зайдут Рамелю в тыл, нам не поздоровится, придется вступать в рукопашную. Первого я просто столкнул, воспользовавшись тем, что он не успел как следует зацепиться. Хорошо упал, как раз на одного из своих приятелей. Но вот второй в это время успел перемахнуть через перила. Выхватив шпагу, он ринулся на меня, нанося прямой удар сверху. Ничего себе шуточки. Сразу видно – человек неблагородный. Где те невинные розыгрыши, которыми мы обменивались с графом Бухтером? Так и насмерть зашибить можно. Пришлось парировать. Чем? Конечно, шпагой. Должно быть, нападающий был немного удивлен: он никогда не видел, чтобы шпагой оборонялись, не вытащив ее из ножен. А что поделать? Ждать-то он не собирался. Ошарашенный моей необычной тактикой, он отступил на два шага, и я смог вытащить шпагу из ножен. Это он еще не знал, с кем связался! В фехтовальном поединке я даже сам для себя опасен, что уж говорить об окружающих. Закрутив шпагу в воздухе по сложной траектории, напоминающей восьмерку, я сделал шаг навстречу своему сопернику. Удивленный невиданным приемом, противник сделал шаг назад и кубарем полетел с лестницы. Он чуть не сбил по пути барона и присоединился к лежащим внизу товарищам. Рамель за это время успел разделаться с двумя оставшимися соперниками. Видимо, Бухтер поскупился на искусных фехтовальщиков, сделав ставку на численность нападавших. И прогадал. Под нашим дружным напором наемники вынуждены были отступить. Хромая и беспокойно оглядываясь, они покинули поле битвы и удалились через дверной проем.

– Как мы их!

Я обернулся в поисках сказавшего и был немало удивлен – это был трактирщик. А я почти забыл про него, что неудивительно: во время битвы хозяин заведения предусмотрительно спрятался под стойку. И вот теперь он потрясал кулаком вслед убегающему неприятелю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как снег на голову»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как снег на голову» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Валерий Афанасьев - Пошли домой
Валерий Афанасьев
Валерий Афанасьев - Тарси
Валерий Афанасьев
Валерий Афанасьев - Обязательное условие
Валерий Афанасьев
Валерий Афанасьев - Троянский пес
Валерий Афанасьев
Валерий Афанасьев - Путь генерала
Валерий Афанасьев
Валерий Афанасьев - Ход золотым конем
Валерий Афанасьев
libcat.ru: книга без обложки
Валерий Афанасьев
Отзывы о книге «Как снег на голову»

Обсуждение, отзывы о книге «Как снег на голову» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x