Наконец, видимо, решив, что мужик все понял, Андрей захлопнул дверцу, что-то тихо пробурчал под нос и, газанув, рванул так, что фуражка Николая прилетела мне в физиономию, а сам я очень пожалел об отсутствии у нынешних машин такой полезной штуки, как подголовники. Следующие несколько минут уже тезка слушал «ласковые и добрые» пожелания. Только от нас с Николаем. Может, и не такие цветистые, как звучали в исполнении Меня несколько минут назад, но, если судить по покрасневшему лицу тезки, более весомые и доходчивые. А еще через минуту, мельком глянув в окно, я дико заорал:
– Стой!!! – и выпрыгнул из машины, краем глаза заметив, как в руках Кузнецова и Меня появились пистолеты, но мне было плевать. Передо мной, вскинув вопросительно левую бровь и явно сдерживая улыбку узнавания, стояла Она…
Интерлюдия 15. США, Нью-Йорк, президентский номер, Mandarin Oriental New York, май 2013 г.
– Вот так, дядя. Больше тебе не придется пользоваться услугами «шведа». – Вильям Морган откинулся на спинку дивана и с преувеличенно трагичным выражением лица отсалютовал нахмурившемуся Арчибальду бокалом со свежевыжатым апельсиновым соком.
– Это точная информация? Ты уверен?
– Более чем, дядя, более чем. – Вздохнув, Билл стал серьезным и поставил бокал на столик. – Я понимаю, что ты очень щепетильно относишься к людям, выполняющим твои поручения, но я изначально ожидал чего-то подобного. Именно поэтому я, не ставя тебя в известность, отправил пару парней присмотреть за ним со стороны.
Вскинув ладонь, Билл холодным тоном остановил Арчибальда Моргана, собиравшегося что-то возмущенно высказать племяннику.
– Давай не будем ругаться и говорить друг другу слова, о которых потом придется жалеть, дядя. И ты, и я прекрасно понимаем, что я прав. При сложившихся обстоятельствах информация о разоблачении и гибели твоего человека нам важна не меньше, чем те данные, которые он предоставлял. Да и… все равно он подлежал ликвидации, и ты это сам прекрасно понимаешь. Так что не вижу особой трагедии в произошедшем, как не вижу и повода для твоего недовольства.
– Это был МОЙ человек, Билл. – Арчибальд Морган успокоился, но говорил очень холодно. – Но дело даже не в его гибели, а в самом факте…
– Дядя! Ну ты же сам понимаешь, что сейчас прав я, а не ты! Да и… предавший раз предаст снова. Я никогда не понимал твоей слабости к людям, подобным этому дикарю с европейским паспортом в кармане. Почему ты предпочитаешь использовать именно их, а не нормальных парней с американским гражданством?
– В том числе и потому, Билли, что не хочу узнавать о смерти наших сограждан, – Арчибальд грустно усмехнулся. – Может, тебя это удивит, но у меня тоже есть определенные принципы по отношению к некоторым нашим делам. А это дело… Похоже на то, мой мальчик, что нам придется полностью перейти на государственный уровень. Время полумер прошло.
– Почему? – Вильям понял, что Арчибальд перестал злиться на него, и снова взялся за сок, расслабленно откинувшись в кресле. – Время…
– Его нет. Совсем нет, Вильям! Это мне доставили буквально перед твоим приходом. Прочитай и скажи – есть ли у нас время? – Морган-старший бросил на стол перед племянником большой конверт с бумагами.
Вильям снова отставил сок, вздохнул и взялся за конверт. Уже через мгновение от его внешней расслабленности не осталось и следа. Перед Арчибальдом Морганом сидел напружинившийся хищник, готовый напасть на врага. Наблюдая сейчас за племянником, Морган мысленно снимал шляпу перед инструкторами армии США. Все-таки им удалось превратить домашнего мальчика в машину для убийств. А то, что эта машина осталась еще и очень интеллектуальной, немалая заслуга и его, Арчибальда Моргана.
– Как вам удалось заполучить такие бумаги, сэр? – вопрос племянника, заданный с нескрываемым уважением, вырвал Арчибальда из размышлений. – Это же… просто высочайший уровень, или я ничего не понимаю в таких делах! Как вам удалось ЭТО добыть?
Арчибальд невольно улыбнулся. Когда Билл вспоминал в разговоре, что он общается со старшим представителем рода, это говорило либо о том, что он подчеркнуто дистанцируется от родственника, либо испытывает чувство глубочайшего уважения и даже восхищения. Судя по реакции на бумаги, сейчас был именно второй случай. Да и сам Арчибальд считал, что в этот раз его люди сработали выше всяческих похвал.
– Бардак и коррупция, Билли, вот наши лучшие друзья в отношениях с русскими. Самое смешное, что эти бумаги обошлись мне меньше чем в тысячу долларов. Примерно во столько обошлась их доставка из Москвы. А сами бумаги достались мне абсолютно бесплатно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу