Андрей Захаров - Перекрёсток времён. Бородатые боги

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Захаров - Перекрёсток времён. Бородатые боги» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Альфа-книга», Жанр: popadanec, Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Перекрёсток времён. Бородатые боги: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перекрёсток времён. Бородатые боги»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как гласит народная мудрость: ничто не кончено для того, кто жив…
Наши современники, попав вместе с красноармейцами из 1941 года и белогвардейцами из 1919 года в Южную Америку шестнадцатого века, в эпоху развала империи инков и завоевания ее испанскими конкистадорами, не пали духом, а решили перестроить новый мир под себя. Они помогают дружественному племени отбить нападение дикарей-людоедов, занимаются прогрессорством, узнают тайну древней крепости, участвуют в междоусобной войне претендентов на трон империи инков; осваивают окружающие их горы и тропические леса Амазонии; находят любовь и теряют друзей. При этом делают главный вывод: во все времена, где бы ты ни был, надо всегда оставаться Человеком.

Перекрёсток времён. Бородатые боги — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перекрёсток времён. Бородатые боги», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не успели новороссы осмотреться, как молодой жрец вскочил на ноги и поставил перед Антоненко такую же, как и у Иллайюка, небольшую деревянную скамейку, предложив Николаю сесть на нее. По статусу положено, вождь-правитель как-никак… Остальные вошедшие довольствовались свободными циновками вокруг жаровни. Николай сделал кивок в знак благодарности и подал знак Иллайюку, чтобы тот продолжал расспрашивать теперь уже гостей, а не пленников. После того как все предметы, окружающие их, были названы, между верховным жрецом уаминка и шаманом людей леса продолжился диалог на языке местных богов, в ходе которого выяснялись необходимые подробности.

Постепенно Николаю наскучил непонятный ему разговор. Он уже пожалел, что здесь появился. Складывалось такое ощущение, как будто пришел в восточную лавку, а в ней два турка или араба разговаривают на своем языке и договариваются, как бы получше облапошить доверчивого кафира-гяура (иноверца). Антоненко захотелось встать и уйти. Но в этот момент произошло событие, которое изменило ситуацию.

В отличие от Николая сидевший поначалу спокойно Баюлис вдруг напрягся и весь превратился в слух. Но он почти не слушал слова Иллайюка, а ловил каждое высказывание шамана Даро. И вот, в момент, когда шаман замолчал, подбирая нужное для ответа слово, Яниса Людвиговича прорвало. Он громко и четко произнес несколько слов на языке дикарей. Шаман и его сородич застыли как изваяния. На их лицах и в глазах читались изумление, страх и восторг одновременно. Не меньшее удивление отразилось на лицах Иллайюка и Луки. Пришедший в себя Даро что-то негромко спросил у Иллайюка, показывая пальцем на врача. Едва получив ответ, дикари вскочили и тут же упали на колени в глубоком поклоне перед Баюлисом, громко бормоча понятные только им слова. От неожиданности Баюлис поднялся и сделал шаг назад. Его лицо источало мальчишескую радость, как будто он сейчас разгадал самую заветную тайну. От переполнявших его чувств Янис Людвигович не мог проронить ни слова, только открывал рот и махал перед собой руками.

Первым очнулся Николай и тут же обратился к Иллайюку:

– Что спросил шаман насчет доктора и что ты ему ответил?

– Он спросил: это сын богов? – машинально произнес верховный жрец. – Я только сказал: да. И все…

Иллайюк больше ничего не успел сказать. К Баюлису вернулась нормальная речь. Он вдруг ударил себя сначала по щекам, а затем по коленям и присел, прямо как в фильме «Кин-дза-дза». Только вместо «Ку!» громко рассмеялся и стал трясти Антоненко за рукав:

– Коля! Это латынь! Черт меня подери! Латынь это, Коля! ЛАТЫНЬ!

– Что? Какая латынь? Откуда?! Ты нормальный… Янис, с тобой все в порядке? – не понял Антоненко.

– Самая что ни есть настоящая! – радовался как ребенок Баюлис. – Но только не наша, классическая, а древняя, архаическая – еще римская или доримская… Но это латынь! Я в институте учил, да и потом изучал, по работе и ради интереса.

– Ничего себе мы попали! Но откуда?

– Сам не пойму. Но после всего, что с нами произошло, я уже мало чему удивляюсь. – Баюлис немного успокоился. – Надо будет Даро расспросить. Может, прольет свет на эту тайну.

– Так. Все понятно. – Антоненко принял серьезный вид. – Янис Людвигович, поскольку вы теперь стали сыном бога этого племени, то вам и карты в руки. Слушайте задачу. Раскрутить их на ответ, куда делись наши пропавшие ребята. Даю два дня. Больше не могу. Обещай им что хочешь, но чтобы наши хлопцы были здесь живыми и по возможности здоровыми. Действуйте…

Баюлису и Иллайюку хватило гораздо меньше времени, чтобы узнать о судьбе исчезнувших новороссов. Уже на следующее утро шестеро дикарей во главе с Даро и в сопровождении молодого жреца Лукки, нагруженные подарками и продуктами, покинули Нефтегорск, углубившись в джунгли…

Почувствовав жидкость на губах, Ольховский машинально сделал глоток, настолько пересохли рот и горло. Жидкость была очень соленой и густой. От этого еще больше хотелось пить. За первым последовали второй и третий глоток. «Все. Больше не могу. Хуже морской воды. Сплошная соль!» Он попробовал набухшим языком вытолкнуть остатки жидкости и стиснуть зубы. Но чьи-то руки сильно надавили особые точки на скулах и открыли рот. Снова пришлось глотать эту противную соленую жидкость. Как ни странно, но после этого ему немного полегчало. Через некоторое время Александр смог даже облизнуть губы и попытаться открыть глаза, дернув веками. На большее сил не хватило. Но и это уже прогресс, учитывая, что совсем недавно он вообще ничего не чувствовал, словно каменный истукан. Мозг также ранее находился в отключенном состоянии. Потихоньку лишь сейчас, отходя от паралича, он выдал какие-то мысли. А если я думаю, значит – я живу!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перекрёсток времён. Бородатые боги»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перекрёсток времён. Бородатые боги» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Андрей Захаров
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Захаров
Андрей Томилов - Шёпот времён
Андрей Томилов
Андрей Захаров - Лингвист
Андрей Захаров
Андрей Захаров - Дешёвая планета
Андрей Захаров
Андрей Захаров - NEПОЭТ
Андрей Захаров
Андрей Красников - Перекрёсток. Искры хаоса
Андрей Красников
Андрей Захаров - Вирус адюльтера
Андрей Захаров
Отзывы о книге «Перекрёсток времён. Бородатые боги»

Обсуждение, отзывы о книге «Перекрёсток времён. Бородатые боги» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x