Варди Соларстейн - Финская руна

Здесь есть возможность читать онлайн «Варди Соларстейн - Финская руна» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Финская руна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Финская руна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ярослав Викторов, обычный парень из современной питерской тусовки, попадает в Ленинград, в сентябрь 1939-го, накануне «Больших учебных сборов» — «Освободительного похода в Польшу».
Наш хронопопаданец не владеет ни приемами нинзюцу, не знает суперудара «рессора трактора «Беларусь», а также не обладает энциклопедическими знаниями в объемах Яндекса. Все что он умеет — это делать креативные фотографии, петь песни на английском и соблазнять секретарш. Герою нашего времени предстоит найти способ вернуться обратно, но сумеет ли он выплыть против течения и избежать тяготения рока, увлекающего страну к мировой войне? Сможет ли обычный человек, попавший в прошлое, сделать хоть что-нибудь полезное для своей Родины, и главное, поверят ли ему?
Книга закончена.

Финская руна — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Финская руна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот, читайте… Михалыч! — торжествующе снова ударил по столу ладонью Славка. Он что-то часто начал делать этот громкий жест. — Читайте, читайте!

— Очки забыл на столе, ну-ка, Глаш, прочти-ка нам, что пишут! — прищурившись, но так и не разглядев текст статьи, пробормотал в смятении председатель, протянув листы газеты своей помощнице.

— Тут, да, — согласилась и закивала Глаша. — Про войну там вроде пишуть, что-то. Зато, вот, интересно тебе, Коля, будет. Вот, что пишут. И она с выражением прочитала:

— Англичанин Джон Кобб установил рекорд: он на 24-цилиндровом автомобиле мощностью 2400 лошадиных сил преодолел дистанцию в 5 километров со скоростью 452,9 километров в час!

— Что про войну пишут, Глаша?! — зарычал председатель, обменявшись взглядами с Колей. — Хотя двадцать четыре цилиндра, почти пятьсот скорость. Это сколько он бензина, лисица английская, сжег?.. Что там про немцев с поляками?

— Ерманские войска перешли хермано-польскую границу…Части германских военно-морских сил заняли позиции перед Данцигской бухтой…», «На юге, в индустриальных районах Польши, германские войска продвигаются в районе Каттовин…», «Вблизи Грауденца идут бои…» и все. Только слова, — пожала плечами Глаша. — Вот тут еще статья со словами фашиста этого, Гитлера…

— Не фашиста, а германского канцлера! — воздев к потолку палец, как эллинский демагог, провозгласил председатель, немного косясь при этом на Славу. — У нас двадцать четвертого пакт подписан. И как сказал товарищ Молотов… — с этими словами он ткнул во вчерашнюю газету, в определенную статью, типа, на, мол, читай. Глаша, выдохнув ведро воздуха и вдохнув обратно два, всей своей необъятной грудью, скромно прикрытой серым ситцем, послушно прочла слова о ратификации от председателя Совета Народных Комиссаров, наркома иностранных дел страны Вячеслава Молотова:

— Советско-германский договор о ненападении означает поворот в развитии Европы, поворот в сторону улучшения отношений между двумя самыми большими государствами Европы. Этот договор не только дает нам устранение угрозы войны с Германией, суживает поле возможных военных столкновений в Европе и служит, таким образом, делу всеобщего мира — он должен обеспечить нам новые возможности роста сил, укрепление наших позиций, дальнейший рост влияния Советского Союза на международное развитие…

«Мать моя женщина!» — смотрел ошалело на все это Слава. — «Что они такие все тут политизированные? Председатель вот уже переобулся на ходу. Неделю назад называли фашистов фашистами, а теперь „друзья-германцы“! Слышал я, что Гайдар дважды или трижды „Голубую чашку“ переписывал из-за этого политического виляния, но чтоб так…»

— Вот так, военный! — егористо подмигнул председатель, явно довольный, что находится в курсе всех событий, и еще подправил подчиненных. — Война у него в Европах идет! Ты бы тут не стоял, если мы там воевали, что скажешь?

Слава не нашел что ответить и поэтому промолчал.

— В Монголии идет война, дярёвня! — провозгласил истину в последней инстанции председатель. Он подошел к стеллажу и выхватил верхнюю Правду.

— Вот, армейский, сразу видно, что ты из запаса, а не кадровый — все спутал: «Правда», 1 сентября 1939 г., за нумером двести сорок два, третья полоса: «Ликвидация остатков японско-маньчжурских войск в приграничной полосе». Бьют наши япошек и в хвост, и в гриву. Как у озера Хасан в прошлом году дали папироску, а сейчас и прикурить!

Все присутствующие бодро засмеялись. Слава вполне ожидаемо насупился. Он прямо сейчас вспомнил, что, подписав с японцами перемирие, на которое те пошли после двойного потрясения — разгрома своей элитной шестой армии и внезапного подписания СССР с Германией Пакта о ненападении, и только после этого советское руководство, мудро и дальновидно избежав ввязывания в войну на два фронта, пошло отбивать обратно свои старые, оккупированные Польшей, западные территории.

— Степан Михайлович, а давайте радио послушаем? — неожиданно весело вскричала Глаша и, легко, как пташечка, вскочив с места, подбежала к радио и защелкала рычажками.

— Минск! Минск! Минск! Минск! — ворвался голос диктора под своды актового зала.

Следом быстро и зло заговорили по-польски и по-немецки. Крики, шумы, ругань, нервные возгласы закружили по комнате танец смерча схлестнувшихся в противостоянии человеческих страстей.

— Что ты такое включила, Глаша? — Коля подал голос. — Кто это?

— Для вас я — Глафира Евгеньевна, — тут же показала свое социальное превосходство над прочими смертными обычная «ремингтонка», пусть и председательская.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Финская руна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Финская руна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Арина Варди - Ваше имя и судьба
Арина Варди
Арина Варди - Дверь в иврит
Арина Варди
libcat.ru: книга без обложки
Варди Соларстейн
libcat.ru: книга без обложки
Варди Соларстейн
libcat.ru: книга без обложки
Варди Соларстейн
libcat.ru: книга без обложки
Варди Соларстейн
libcat.ru: книга без обложки
Варди Соларстейн
Отзывы о книге «Финская руна»

Обсуждение, отзывы о книге «Финская руна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x