Варди Соларстейн - Финская руна

Здесь есть возможность читать онлайн «Варди Соларстейн - Финская руна» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Финская руна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Финская руна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ярослав Викторов, обычный парень из современной питерской тусовки, попадает в Ленинград, в сентябрь 1939-го, накануне «Больших учебных сборов» — «Освободительного похода в Польшу».
Наш хронопопаданец не владеет ни приемами нинзюцу, не знает суперудара «рессора трактора «Беларусь», а также не обладает энциклопедическими знаниями в объемах Яндекса. Все что он умеет — это делать креативные фотографии, петь песни на английском и соблазнять секретарш. Герою нашего времени предстоит найти способ вернуться обратно, но сумеет ли он выплыть против течения и избежать тяготения рока, увлекающего страну к мировой войне? Сможет ли обычный человек, попавший в прошлое, сделать хоть что-нибудь полезное для своей Родины, и главное, поверят ли ему?
Книга закончена.

Финская руна — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Финская руна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хитрый интриган Мерецков, подчеркнул свою значимость и с некоторым бахвальством указал, что успел все про всех вызнать! Он даже оказался в курсе строго секретной и конфиденциальной информации о том — кто и когда зашел к Сталину, которого они все подразумевали под «Ним»! А кого еще они могли так поминать с подобным придыханием и благоговением в голосе?!

— Так мой папа официально и не ходил никогда. «Он» или сам к папе приезжает, или папа к нему «туда» едет.

Мерецков, с достоинством и пониманием кивнул. Но дернувшиеся недовольные губы его выдали — такая честь вызывала зависть. Викторов тоже эту шараду разгадал с полщелчка. Здесь «Он», это тот же Сталин, а вот «туда», выделенное особо Леной, наверное, или дача Сталина, или какая-то квартира, где проходят подобные неофициальные встречи. «Котелок» у хронопопаданца «варил» уже на полную мощность, мгновенно интерпретируя происходящее. Тут как с тестами Айзенка на измерение мифического IQ — чем больше решаешь тесты, тем быстрее проходишь задачи и лучше результат. И навык, наработанный с опытом, постепенно начинает успешно конкурировать с истинным интеллектом, выдавая правильные ответы за счет концентрации на определенной задаче.

— Значит, Туоминен из Стокгольма, Куусинен, и твой отец? — задал Мерецков Лене не до конца понятный для Викторова вопрос. Хронодиверсант припомнил, что Куусинен — вроде как секретарь Исполкома Коминтерна, потом видный деятель Карельской АССР. Слава не знал, что Арво «Poika» Туоминен, с говорящим прозвищем «мальчик» — секретарь финской компартии. И вопрос главного «по-тарелочкам» в этом регионе означал одно — кто станет новым финским «королем»? Но по контексту Слава и так догадался о чем речь.

— Ему это не нужно, это слишком большая власть и ответственность! — безапелляционно заявила Лена.

— Но люди за ним пойдут — а это главное. Он пользуется очень большим авторитетом — и здесь, и за речкой, и за морем!

Мерецков оценивающе всматривался в лицо Лены, пытаясь по ее мимике и жестам определить истинный фарватер в этой непростой ситуации.

Викторов тем временем расшифровывал непростой для непосвященного код, на котором разговаривали сейчас эти сильные мира сего и приближенные к ним. «Здесь» — это СССР, «за речкой» — это заграница, и речь точно идет о Финляндии. А вот за морем? Швеция? Англия? Отец Лены был в Канаде, и с прочими финнами приехал в СССР в конце 20-ых, начале 30-ых. А Мерецков, как выходец из простых крестьян — у него все «море». Даже если это целый океан. Получается, тут пошла крутая международная игра. И коварный царедворец пытается угадать — кто в сталинской колоде будет в козырях, а кого решат сбросить.

Пауза затянулась, ощущалось, что Мерецков колеблется перед решающей ставкой.

— О твоей мачехе, Марии, ничего не слышно? — наконец отважился на вопрос интриган. Его дамы чуть слышно, но заметно вздохнули, и непроизвольно отшатнулись. Кожа на скулах у Лены натянулась и побелела, она быстро моргнула несколько раз.

«Судя по реакции окружающих. Кирилл Афанасьевич решился на прямой зондаж!» — Викторов находился на пике мозговой активности и сейчас мог выиграть чемпионат по покеру. — «Что могли сделать с женой высокого руководителя? Известно что: воронок, обвинение, чистосердечное признание, суд, десятка лагерей. У Куусинена так бывшая жена, Айно, „уехала в Казахстан“. У Кулика — вообще бесследно исчезла. И, значит, он пытается выведать — если Тройлайсет пошел в козыри — большая вероятность, что выпустят. Пробует почву, хитрый ярославский крестьянин, как слегой на болоте. Но такта не достает. Лена, она не лягушка, сейчас как „хрюкнет“…»

Работая на опережение и стараясь предупредить совершенно не нужный ему конфликт, Викторов попытался сказать:

— А что здесь на второе сегодня?! — Но к ужасу обнаружил, что прохрипел что-то страшное, совершенно жутким, каркающим голосом. Хронодиверсант настолько увлекся процессом расшифровки разговора, и при этом заметно переволновался от своей непосредственной близости к истории, что забыл дышать. А без воздуха в легких, как ни пыжься — голосовые связки вибрировать в нужной тональности не станут.

— О боже! Юрочка, что с тобой? — тут же переключилась Лена на спутника, который с выпученными глазами медленно заливался пунцовой краской.

— Эпилептик? — бодро поинтересовался Мерецков. — Нужно нож ему в зубы вставить.

Двумя ударами кулаком в грудь, Слава успешно реактивировал процесс дыхания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Финская руна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Финская руна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Арина Варди - Ваше имя и судьба
Арина Варди
Арина Варди - Дверь в иврит
Арина Варди
libcat.ru: книга без обложки
Варди Соларстейн
libcat.ru: книга без обложки
Варди Соларстейн
libcat.ru: книга без обложки
Варди Соларстейн
libcat.ru: книга без обложки
Варди Соларстейн
libcat.ru: книга без обложки
Варди Соларстейн
Отзывы о книге «Финская руна»

Обсуждение, отзывы о книге «Финская руна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x