Мария Сакрытина - Моё долго и счастливо (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Сакрытина - Моё долго и счастливо (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: popadanec, Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Моё долго и счастливо (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Моё долго и счастливо (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Нелегко любить принца. Вся страна считает тебя ведьмой, приворотившей наследника, король хочет от тебя избавиться, отец его отвергнутой невесты объявляет войну, а сам принц, не интересуясь твоим мнением, запирает тебя в башне. И ты одна в чужом мире, где тебя никто не ждёт.

Моё долго и счастливо (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Моё долго и счастливо (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Кать? - после паузы тон в тон мне начала мама. - Скажи, а ты не делала тест на беременность?

Тут уже я ошеломлённо уставилась на неё.

- Чего?

- М-м-м, - отводя взгляд, кивнула мама. - Хорошо. А то я испугалась.

- Чего ты испугалась? - вскинулась я, чувствуя, как внутри всё клокочет и так хочется это на кого-то выплеснуть. - Ну? Что я залетела?!

- Полежи, успокойся, Катерина, - сухо бросила мама. - И за тоном следи.

Я швырнула в закрывшуюся дверь “Космополитен” и закусила подушку.

Пропади вы все пропадом!

- Эдмунд уехал, - вздыхая, сообщила следующим утром Таня. - Вчера. Кстати, чего тебя вчера не было?

- Ничего, - буркнула я, утыкаясь в учебник.

Ну конечно уехал. Что ему ещё тут делать? Свою Джоан-то он ведь нашёл.

- Des le lendemain - читала на паре французского кто-то из одногруппников. Мы проходили французские сказки, но мне совершенно не было до них дела, - les noces furent faites, ainsi que Riquet a la houppe l’avait prevu, et selon les ordres qu’il en avait donnes longtemps auparavant . (“Свадьба состоялась на следующий день, так, как Рике и предвидел и в соотвествии с указаниями, которые он дал заранее” Ш.Перро “Рик с хохолком”)

- Ils vecurent heureux, - усмехнулся кто-то неподалёку.

Ну да. В сказках - оно конечно. “Долго и счастливо”.

Я же говорила, мне не везёт со сказками. Мой принц сначала изгнанник, потом женится на другой и бросает меня. Он даже не посмотрел на меня! Как… как он мог?!

Я прикусила и так искусанную до крови губу, закрыла глаза. Безумно хотелось спать - я всю ночь проревела. Жутко болела голова.

А когда рядом раздался голос преподши, отчитывающей меня за невнимательность и требующей рассказать, что я думаю о морали сказки, у меня сдали нервы.

Я ругалась на фрэснийском громко, грязно, а перед глазами плыло и крутилось, голова кружилась, дыхание перехватывало. А когда я, наконец, перевела дух и сморгнула слёзы…

Знакомо трещали поленья в камине, также знакомо звонили в отдаленье колокола. В принципе, знакомо пахло травами - нос тут же зачесался.

Я с удивлением обнаружила, что сижу на коленях, аудитории нет, зато у окна-бойницы, заделанного витражом, стоит этот… ну… а-а-а, вспомнила: герцог де Сиета. В шоссах и нижней рубашке. И поражённо смотрит на меня.

Минуту мы гипнотизировали друг друга, потом герцог вздёрнул бровь, бархатно произнёс на азвноском:

- Катрин?

А я выдохнула:

- О-бал-деть!

Глава 2

- Если она ведьма, то я - архиепископ, - устало вздохнула леди Адриана, отводя, наконец, взгляд от меня.

Герцог де Сиета, стоящий у камина, склонив голову, наблюдал за нами.

- Ты уверена? Она исчезает и появляется, где вздумается, - задумчиво поговорил он, вертя в руке изящный кинжальчик.

- Сомневаюсь, что ей уж очень хотелось появиться здесь, - улыбнулась леди. - Даже она не так глупа.

Я сжала кулаки. Да я вообще на мозги не жалуюсь, так что хватит разговаривать так, будто меня здесь нет!

- И тем не менее, ей как-то удалось сбежать прямо с плахи и от самого короля-колдуна, - вскинул бровь герцог. - Как ты это объяснишь, Адриана?

Леди покосилась на меня. Яркая, ухоженная, собранная как обычно. Не то, что я - в сарафане с бесстыдно по местным меркам открытыми плечами, и без украшений. Почти как девка. Почти как шлюха.

- Я не знаю, - тихо ответила Адриана. - Но могу поклясться на Святом Писании, эта девчонка не колдунья.

Ей! Здравая мысль. Будь я колдуньей, я б вас всех тут сейчас… построила.

А вместо этого строят меня.

Герцог вздохнул.

- Что же нам с тобой делать, Катрин?

Я завороженно смотрела на сверкающий в его руках кинжальчик.

- Отдай её мне, Руи, - пропела Адриана, - я найду ей применение.

Я закусила губу. Эта… эта найдёт.

- Кажется, Катрин против, - улыбнулся герцог, пристально глядя на меня.

Я посмотрела в ответ, вложив во взгляд максимум отчаяния.

Эта злопамятная ведьма меня точно убьёт!

- Кого волнует мнение этой девчонки? - повела плечиком Адриана.

Я похолодела. Господи, ну что за…

- Думаю, кое-кого волнует, - протянул герцог. - Например, нашего принца. Как думаешь, Катрин? Захочет Эдвард приехать за тобой?

Я подавилась воздухом. Захочет?!

- Не глупи, Руи, у него свадьба, его невеста - принцесса Альбиона. Эта же простушка.., - Адриана поджала губы. - Я не отрицаю, что у Эдварда были к ней… чувства. Но он тем более не так глуп, чтобы жертвовать ради неё положением при фрэснийском дворе. Вряд ли альбионская принцесса и особенно её царственный отец будут рады знать, что у принца есть мистрис, да ещё и такая. Будь фрэснийский двор нормальным, чти он традиции, её бы отослали в дальнюю деревушку. А так, только рады будут от неё избавиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Моё долго и счастливо (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Моё долго и счастливо (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Моё долго и счастливо (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Моё долго и счастливо (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x