Оксана Гринберга - Чужой мир - мои правила. Дилогия (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Оксана Гринберга - Чужой мир - мои правила. Дилогия (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Жанр: popadanec, Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чужой мир - мои правила. Дилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чужой мир - мои правила. Дилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Неприятно попасть под колеса джипа, когда просто выбежала из дома за молоком! Можно сказать, обидно... Да и чужой мир не встретил с распростертыми объятьями. Но - где наша не пропадала!

Чужой мир - мои правила. Дилогия (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чужой мир - мои правила. Дилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Деда, а мы не угодим в полицию за то, что разгуливаем в таком виде?

Туристы как назло расступились, пропуская полицейскую машину. О боже! Ведь точно заберут! Буду развлекать своими историями местных сумасшедших долгими летними вечерами… Усатый представитель власти окинул нас задумчивым взглядом, но, к счастью, потерял интерес. Машина поехала дальше, словно ледокол, прокладывая путь сквозь толпу.

- Кому мы нужны? Здесь более интересный народ ходит, - обнадежил дед. - К тому же, почти на месте. Хочешь, перейдем на твой язык? - спросил уже по-русски. В голове со скрипом заработали шестеренки, переключаясь со ставшим привычным языком Эирианна на тот, который был родным двадцать три года.

- Да, конечно, - сбивчиво ответила я. - Я уже давно на нем не говорила.

- Как ты выучила наречие Эирианна? - спросил дед, но ответить не успела, так как мы свернули в маленький переулок и сразу наткнулись на компанию из двух девиц в пышных средневековых платьях и здоровенного мужика в коричневой одежде и маске палача на голове. Странный тип сжимал в руках бутафорскую секиру. Я уставилась на них с изумлением, на деда же компания не произвела впечатления

- Аниматоры, - пояснил он и повел к невысокому зданию, над входом в которое висела деревянная вывеска, гласившая, что за дверью находится средневековый ресторан “Святой Грааль”.

- Да свои мы, свои! - сказал дед на английском удивленным актерам. - А будет скидка за то, что пришли в образе? - весело поинтересовался он.

Девушки что-то ответили, но я не расслышала, так как уже спускалась по ступенькам. Помещение внизу, освещенное факелами, напоминало цитадель Туиренна, в которой я очнулась после того, как меня подобрал Райвен Маккалахер. Пробуждение было так себе, на троечку. Да и сейчас низкие стены давили на голову, темные свечи на столах, вместо того, чтобы придавать атмосфере интимности, вызывали дрожь. Вон, даже мурашки разволновались. И я бы с радостью посидела где угодно, но не здесь. Да хоть в Макдональдсе! Но посетителей почти не было. Дед был прав, здесь мы, определенно, не будем привлекать внимание.

Полненькая официантка в платье, похожем на тех, в которых ходили девушки Эирианна, усадила нас за массивный деревянный стол. Дед извинился и ушел, оставив меня один на один с меню, но предупредил, что вернется через пару минут. Я сразу же потерялась в экзотических блюдах. Что заказать? Пикантную похлебку с куриными потрошками? Луковый суп по-старофанцузски, блюдо, которое подавали на приемах у Джона Вудвила, брата английской королевы? Или же утиную ножку с вишнево-луковым вареньем, любимое блюдо короля Неаполя и Сицилии Рене Анжуйского, жившего в четырнадцатом веке? Больше всего на свете хотелось картофеля-фри с сосисками. И еще много-много кофе - и латте, и капучино. В общем, еды, которую невозможно достать в Эирианне. Наконец, вернулся дед с бумагой и ручкой, положил передо мной чистый лист.

- Заказала? - спросил он. Я кивнула, вспомнив лицо растерянное лицо официантки, которой озвучила свой выбор. Думаю, повара я тоже озадачила.

- Молодец, - похвалил дед, взяв меню. - Если напишешь записку лорду Маккалахеру, я ее отнесу.

Как странно! Пока я задумчиво выводила каракули рунического письма на белой бумаге двадцать первого века, дед продиктовал заказ подоспевшей официантке.

- Здесь ошибка, - недовольно произнес он, заглянув в мой текст. - И здесь тоже. Это слово пишется по-другому. Кто учил тебя грамматике?

- Никто, - призналась я. - Писать научила Мера, восьмилетняя девочка из Квартала Нищих. Потом Кейн пытался, но у нас было мало времени, месяца полтора, не больше.

Я рассказала о своем пребывании в Эирианне, начав с момента, как вышла из дома за молоком и меня переехало джипом. Мама тоже погибла из-за машины, может, у нас плохая семейная карма? Дед молчал, не шевелился и не перебивал, застыв с непонятным выражением на лице, словно его забальзамировали еще при жизни.

Наконец, после долгого молчания он пошевелился и стал складывать лист с запиской для Райвена. Сначала пополам, потом вчетверо, затем бумаги становилось все меньше и меньше. Волнуется?

- Деда, - встревожилась я. - Все хорошо?

- Жди меня здесь, - попросил он. - Не вздумай пропадать! Я дойду до твоего… кавалера. Вернусь и расскажу свою историю.

Глава 14

Я слушала, втайне радуясь тому, что давно разучилась удивляться. Чем больше он говорил, тем меньше понимала из сказанного, но уговаривала себя, что впереди уйма времени, и дед досконально объяснит мне замысел Создателя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чужой мир - мои правила. Дилогия (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чужой мир - мои правила. Дилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чужой мир - мои правила. Дилогия (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Чужой мир - мои правила. Дилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x