Наталья Косухина - Другой мир. Хорошо там, где нас нет

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Косухина - Другой мир. Хорошо там, где нас нет» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Альфа-книга», Жанр: popadanec, Фэнтези любовные романы, humor_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Другой мир. Хорошо там, где нас нет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Другой мир. Хорошо там, где нас нет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Попасть в другой мир… Неизвестность, опасность, страх…
Но Наде повезло – мир попался на диво добрый. Тут есть магическая Академия, удивительные расы и новые трудности.
Риск благородное дело, и Надя рискнула. И вот она уже студентка Академии магии, в одной «тройке» с драконом и оборотнем. Казалось бы – живи и наслаждайся. Но… картину безоблачного будущего портит преподаватель и по совместительству старший брат твоего друга, да еще и наследник драконьей империи. Он недолюбливает тебя, не верит и стремится избавиться, не гнушаясь любыми методами.
Сдаться? Как же! Посмотрим, кто кого!

Другой мир. Хорошо там, где нас нет — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Другой мир. Хорошо там, где нас нет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наместник, указав рукой на гостей, произнес:

– Думаю, Димирию Шафирану коре Нару не имеет смысла представлять его родственников и подданных, а вот других членов вашей тройки прошу выйти чуть вперед.

Синхронно шагнув, мы со Славой оказались по обе стороны от Димы. Я во все глаза смотрела на легендарных драконов, про которых никто ничего не знал.

– Позвольте представить гостей нашего государства. Ирена Шафирану коре Нару, королева драконов.

Матушка Димирия оказалась моложавой высокой, статной женщиной среднего телосложения, одетой со вкусом, не свойственным жителям Объединенных Земель. В ее наряде преобладали оттенки зеленого цвета, что мешало ей походить на попугая, несмотря на ярко-зеленое платье. Локоны женщины, густые, пепельного цвета, подняты в высокую прическу, удерживаемую широким золотым обручем с ярко-красным камнем в середине.

– Я рада приветствовать… друзей моего сына, – чуть хриплым голосом проговорила драконица, пристально рассматривая нас, особенно меня.

Мы снова поклонились.

– Велор Шафирану коре Нару, – продолжил представление наместник. – Наследник королевства драконов и воин, носящий звание одного из непобедимых.

Посмотрев на великого и ужасного, кого так боится Дима, я не нашла ничего шокирующего. Красивый мужчина, высокий. Гладкие, блестящие черные волосы, спускающиеся до лопаток, нос с легкой горбинкой, пронзительные зеленые глаза, которые из-за венчающего голову обруча с зеленым камнем кажутся еще выразительнее. Четко очерченные скулы придают лицу некую резкость и хищность, делая его еще интереснее, а чуть полноватые губы добавляют облику легкую мягкость.

Одет дракон был в черные брюки, заправленные в черные блестящие сапоги, и такого же цвета тунику длиной по колено, с широким воротником и двумя разрезами на подоле спереди. По стилю наряд наследника отдаленно напоминал китайское одеяние.

Несмотря на то что Дима ярче и красивее своего брата, старшенький кажется интереснее. Этот ящер – явно взрослый состоявшийся мужчина, властный, резкий, жесткий и жестокий. В каждом его движении чувствуется воля, сила и твердость. Он намного яростнее, живее и во всем превосходит брата. Впечатление от наследного дракона такое, что мурашки бегут по коже. Да, Дима с ним не сравнится.

Пока я рассматривала брата, тот рассматривал меня. Судя по взгляду, я не произвела приятного впечатления.

– Что ж, приятно видеть… вас здесь, – с приглушенными шипящими нотками произнес наследник драконов.

А потом я увидела эту прелесть. Пока мне представляли остальных членов делегации, я лишь отчасти слышала их имена, потому что голова оказалась занята тем прекрасным, что я увидела.

Кисточка на хвосте! О-о-о… Хвост Димы по сравнению с хвостом его брата – просто облезлый огрызок. А пушистик, который был на конце пятой конечности наследного дракона, окончательно меня покорил. Сам хвост сильнее, кисточка черная, более пушистая, колышущаяся при каждом дуновении ветерка. От желания взять ее в руки и затискать сводило запястья.

Так я и стояла, слушая представление делегатов, опустив глаза в пол, чтобы не уставиться на хвост в открытую и не наделать наследнику неприличных предложений на официальной церемонии.

Едва наместник смолк, как я услышала смешок и шипение. Подняв глаза, заметила промелькнувшее на лице старшего брата Димы презрение: похоже, кто-то расценил мой потупленный взгляд как слабохарактерность. Ну-ну. Королева, видимо, шипела, желая приструнить сына.

– Мы благодарим вас, наместник, за теплый прием и содействие, – начала Ирена Шафирану коре Нару. – Но позвольте нам откланяться и продолжить знакомство в нашем посольстве за обедом, в неформальной обстановке.

Наместник тоже поднялся и кивнул с явным облегчением, которого я не разделяла. Он-то спихнул с себя щекотливую обязанность, а у меня еще продолжение следует.

Глава 21

Нет такой большой и сложной проблемы, от которой нельзя было бы сбежать.

Неизвестный автор

Уже через полчаса я сидела за столом и под взглядами пятнадцати человек трапезничала. Славе было не лучше, но относился он ко всему гораздо спокойнее, чем я.

Однако у меня оказались проблемы не только с косыми взглядами, под которыми я чувствую себя очень неуютно, но и со столовыми приборами. В Академии мне не перед кем было чиниться. Там имелись только ложки, и приходилось приспосабливаться.

Здесь приборов оказалось четыре. Конечно, меньше, чем в моем мире, но что с ними делать, я не знаю. Что-то смутно припомнила из талмуда для дарад, но я не разобралась в тонкостях. Поэтому, найдя здесь вилку с двумя зубцами, невозмутимо ела ею.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Другой мир. Хорошо там, где нас нет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Другой мир. Хорошо там, где нас нет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталья Косухина - Пятьдесят оттенков синего
Наталья Косухина
Наталья Косухина - Я заставлю тебя страдать
Наталья Косухина
Наталья Косухина - Твой совет online
Наталья Косухина
Наталья Косухина - Хорошо там где нас нет
Наталья Косухина
Наталья Косухина - Истории о героях (СИ)
Наталья Косухина
Наталья Косухина - Синий вирус любви
Наталья Косухина
Наталья Косухина - Любовь во время зимы
Наталья Косухина
Наталья Косухина - Страсти-мордасти
Наталья Косухина
Отзывы о книге «Другой мир. Хорошо там, где нас нет»

Обсуждение, отзывы о книге «Другой мир. Хорошо там, где нас нет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x