– Но только кости не сказали мне, что привело тебя! Уж я и ругала их, и чего только не делала! Молчат, противные!
– Я прибыл, чтобы подарить тебе платье. Прекрасное платье, которое купил в самой богатой лавке столицы! Вот, погляди, это самая последняя мода! Оно расшито драгоценными каменьями и сделано из самого лучшего, тончайшего шелка! – Рихард щелкнул пальцами, и Кукса раскрыл импозантный кожаный футляр, о содержимом которого я гадал уже минут десять.
Рихард выпростал из футляра шикарное женское платье, которое, насколько я успел разобраться в местных нравах, и впрямь должно было бы стоить кучу денег. Бережно, стараясь ненароком не помять и не порвать нежное сокровище, он поднес его Прокопии, улыбаясь улыбкой альфонса-надомника.
Старуха, похоже, была не просто рада. Она пришла от подарка в экстаз и закружилась, затанцевала на месте!
– Хоть бы не преставилась старушка раньше времени, – прошептал мне на ухо дядя Вова. – А то ведь всякое бывает…
– Эта, похоже, нас переживет, – тихо буркнул я.
– Ах, малыш! Только ты и понимаешь меня! Как я счастлива! Как благодарна! – разливалась в счастливых трелях Прокопия, прикладывая к себе одежку то так, то эдак. – Я покажу это платье всем – и моим черепахам, и Духу Горы, и циклопам…
– Циклопам? Это что-то новенькое! – насторожился Рихард. – О ком это ты?
Прокопия сделала умилительно-трагикомичную мину, словно десятилетняя девочка, которая не желает открывать свой жгучий секрет.
– Лучше тебе не знать, малыш! В конце концов, если это суждено, ты сам их увидишь!
Наконец Прокопия умерила восторги и вспомнила о том, что на свете бывают не только прекрасные подарки, прекрасные люди и прекрасные платья, но и трезвые экономические отношения.
– Скажи мне, малыш, а чего ты хотел бы от меня в благодарность за свой чудесный подарок? – спросила Прокопия, любовно поглаживая платье, свисающее с ее левой руки розовым водопадом.
– Я хочу взойти на Смрад-году, – сказал Рихард.
– Опя-ать? – Прокопия вытаращила свои карие глазища, кое-как подведенные сурьмой. – Ты ведь уже был там зимой!
– Был, да… И снова хочу. Могу я хотеть? Я же, в конце концов, мужчина!
На словах «был там зимой» неожиданно сильно возбудился Лод Рыжая Борода.
– Так-так-так! Был зимой! Посмотрите-ка! А что ты там делал? – Лод, кажется, начал подозревать какой-то подвох.
– Конечно, был. Я искал известную тебе вещь, принадлежавшую нашему общему другу Фариду! Но именно тогда я понял, что без твоей помощи, прямо скажем, без твоего амулета, завладеть ею я не смогу, – спокойно бросил Рихард через плечо.
– Ах ну да! Я и позабыл про амулет! А ведь он недаром полит моей кровью и слушается только меня… Ох, недаром! – обрадовался Лод. Ему было чертовски приятно вновь убедиться в том, что вся экспедиция – ничто без колдовской штуковины, которая висит у него на шее.
Прокопия тем временем трещала о своем:
– То есть ты хочешь, малыш, чтобы я снова попросила Духа Горы открыть для тебя ступени наверх, к озеру?
– Да, я этого страстно жажду, о прекрасная Прокопия.
– Что ж… Я сделаю это для тебя… Во имя нашей любви!
«Любви! Даже так! – искренне удивился я. – Ну, наверное, имеется в виду платоническая…»
– С первыми лучами солнца она откроется тебе – моя лестница… Не проспи, малыш! И главное, помни: Дух Горы страшно несговорчивый, лестница будет видна только до заката, а после она немедля исчезнет! – С этими словами Прокопия послала «малышу Рихарду» воздушный поцелуй, стрельнула глазками из-под морщинистых век и играющей походкой с сильным акцентом на бедра засеменила в свою черепаховую хижину. Не иначе как заваривать приворотное зелье…
Глава 4. Вверх по лестнице
Смрад-гора
Остров Скелетов
Как и всякая уважающая себя столовая гора, Смрад-гора состояла из двух неравных частей: из конической подошвы и собственно столовой, обрывистой части.
Образованная осыпями, обильно заросшая можжевельником и каменным дубом подошва имела высоту метров семьсот. Она была более-менее проходима для пеших туристов вроде нашего отряда.
А вот обрывистая скальная часть была недоступна вообще ни для кого, исключая птиц и альпинистов-скалолазов со специальным снаряжением.
Нам же, с нашими ослами (остро необходимыми для того, чтобы везти сундуки с найденным золотом, и выгруженными запасливым Рихардом с борта «Любовницы ветра»), оставалось только уповать на милость игривой бабушки Прокопии.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу