Гыррр Макарка - Под сенью клинка

Здесь есть возможность читать онлайн «Гыррр Макарка - Под сенью клинка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: network_literature, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Под сенью клинка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Под сенью клинка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Статус: Закончен, бета-версия. Все правки вносятся сюда. Он должен был стать императором в своём мире — он станет правителем в чужом. Он хотел жить по правилам своего мира — ему придётся принять чужие. У него были стереотипы — их пришлось сломать. Ему казалось — он единоличный правитель. Это было не совсем так.

Под сенью клинка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Под сенью клинка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уржел проводил девчонку и вернулся к рыжему мальчишке. Если бы у него была хоть четверть того таланта, что достался парню….

— Послушай, Ренни, — начал он, — тебя ведь Ренни зовут?

Конопатый мальчишка кивнул.

— Скажи, — лекарь замялся, — ты встать можешь?

Ренни неуверенно пошевелился и попытался сесть. Уржел осторожно помог ему, сняв приступ головокружения.

— Понимаешь, — было неудобно нарушать просьбу владыки, — нам велели обеспечить вам всем самые лучшие условия, но… В общем — у меня очень тяжёлый больной, так я просто хочу, чтобы ты ночь провёл в его палате. Там, правда, ещё четверо… Но ты ведь целитель?

Мальчишка растерялся:

— Только меня ничему не успели научить….

— А это неважно, — обрадовался Уржел, — ты одним своим присутствием исцелять можешь. Крайне редкий дар. А уж когда научишься сознательно силу применять — равных тебе мало найдётся. Так ты пойдёшь? Если что — я замолвлю за тебя слово перед ректором местной школы и возьму на работу, потому что стипендии хватит только не умереть с голоду. Так как? Иначе эту ночь он может не пережить… А ты — всего-навсего побудешь там…

Парнишка попытался встать, но тут же сел обратно.

— Если встать сложно — мы тебя перенесём, — заторопился Уржел.

Нести не пришлось — только поддерживать под руки.

Ядыка ворвался во двор младшей дочери. Сзади на почтительном расстоянии трусил бледный первый помощник градоначальника. Заплаканная Гужанда выбежала на крыльцо вместе с внуком и повисла у отца на шее. Маленький Ядыка радостно вцепился деду в штанину.

— Папа, — зарыдала Гужанда, — ты жив! Папа! Пойдём скорей!

— Где?! — сорвался Ядыка. — Где твой ублюдочный козёл?!

— Т-там, — дочь махнула рукой в сторону конюшни. — Б-бежать? Папа, ему бежать?

Но градоначальник уже ворвался внутрь.

Невид, в дешёвой рубахе и портах, делал вид, что отбивает денники. Осёдланная лошадь самого неказистого вида стояла рядом. Ядыка выволок зятя из стойла и врезал в зубы. Потом чуть успокоился и дал под дых. Добавить бы ещё куда положено, да дочку жалко.

— Папенька, — выдохнул зять, сплёвывая кровь, — вы живы! Всё обошлось? Это не владыка? Можно не бежать? Или бежать?

— Тварь! — гаркнул Ядыка. — Я тебе дам — "папенька", я тебе убегу, скотина! Пошёл-надел-доспехи — самые простые, чтоб сразу не узнали! — взял три дюжины своих бандитов и немедленно очистил всю дорогу до Говора! Всю! И часть Говора тоже! Возьми трёх магов и эльфийское противоядие. И раньше чем через два полнолуния показываться не смей! Разберёшься с этой — примешься за дороги на Бахк и Онеш. Чтоб ни одного вампира или разбойника не осталось! Попадёшься на глаза владыке — хорошо, если твоя голова окажется на колу рядом с головой твоего второго помощника. Хуже — если мы не успеем убить тебя до того, как маги заставят говорить. Сними это дерьмо и быстро поехал, если жить хочешь! Командование гарнизоном принимаю я. Пшёл дороги чистить! Иначе на границу с Егрижей загремишь! И чтоб самые рьяные твои дружки в город не вернулись — вампиров в округе на всех хватит. Всё ясно?

Ядыка не выдержал, ещё раз врезал зятю в зубы и вылетел во двор резвее, чем камень из пращи.

— Слуг всех собирай, быстро! — рявкнул он на дочь. — Пусть по лавкам бегут, еды купят! Вукара найди немедленно, чтоб в управу летел. Советников всех ко мне, и торговую гильдию в полном составе, — повернулся он к помощнику, — потом ползи к магам, умоляй Драгомила, чтоб пришёл и не вздумал меня опередить и закатить своё пиршество для владыки. Что хочешь ему обещай. Плати, сколько скажет — лишь бы доносов не было. Нет, к нему я сам сейчас поползу, ты напортачишь. Белореву передай — он теперь второй помощник командующего — мой лично, — весь гарнизон выстроить при полном параде для встречи владыки. Я сам проверю.

— Папа, — всхлипнула Гужанда, — а куда Невида?

— Дура! — сорвался градоначальник. — Что нашла в этом козле? За что там держаться? За пять лет ребёнка сделать не сподобился! Сын главы торговой гильдии Тальна ей не приглянулся! Приданого в полтора раза меньше просил! В два раза меньше сторговаться можно было! Нет — это дерьмо тритонье ей подай! Сиди теперь!

Ядыка оттолкнул цепляющуюся за него дочь, вылетел за ворота, сел на коня и поскакал унижаться перед главой магической гильдии.

Дерек отослал советников собирать сведения о положении в городе, сам же отправился на постоялый двор. Хозяин, в отличие от градоначальника, расстарался на славу — слуги прыгали вокруг владыки, конюхи пытались скакать вокруг единорога и умудрялись мастерски скрывать страх за восхищёнными улыбками. Дерек потребовал для Цалеара отдельную конюшню. Такой не нашлось даже у Грива, но хозяин, рассыпавшись в извинениях, выделил единорогу денник, освободив при этом четыре соседних, и пообещал сегодня же сделать глухую деревянную перегородку между ним и другими лошадьми. Кормить и чистить жеребца Дерек вызвался сам — нехорошо, если кого-то из конюхов найдут мёртвым, да и для дела лучше, чтобы Цалеар был не совсем сыт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Под сенью клинка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Под сенью клинка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Под сенью клинка»

Обсуждение, отзывы о книге «Под сенью клинка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x