Радик Соколов - Холера. Дилогия (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Радик Соколов - Холера. Дилогия (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: network_literature, Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Холера. Дилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Холера. Дилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Попаданец в начало 19 века.
…Попал. Сердце вновь выстукивало барабанную дробь, на лбу выступила испарина. Заставить себя успокоиться после прилива адреналина вышло не сразу. Терять голову — непозволительная роскошь. Патронов немного и из них всего десять пулевых. Расходовать наобум в его положении нельзя. Лучше всего один ствол зарядить дробью, а другой пулей. Хорошо бы только потом не перепутать. Солнце уже стало клониться к закату, но было жарко. Редкие облака рассеялись. Было бы очень неприятно, если бы хлынул дождь. Натруженные мышцы ныли. У поваленной пихты окруженной крапивой Женька решил устроить привал, тем более, что уже с полчаса среди мха все чаще стали попадаться стебли травы. Отдохнув, минут двадцать, Женька двинулся вперед…

Холера. Дилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Холера. Дилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Она. Софья Генриховна. — Губы хозяйки сложились в жесткую усмешку. — Теперь к ней не подберешься. Казачками себя окружила. Никого на порог не пускает…

— Это ты лишнее говоришь, — прервал ее купец. — Нам с Евгением о другом говорить надобно.

— Слушаю. — Женька весь собрался. Он уже несколько часов так и клокотал от гнева. Хотелось крушить все вокруг. В этот момент он был готов ввязаться в любую авантюру, лишь бы отомстить подлой твари, которая таким образом отблагодарила за спасение собственной жизни.

— Ты ведь в столицу собирался. — Это был не вопрос, а утверждение. Инициативу в разговоре перехватила Глафира Андреевна. — Вот и езжай потихонечку. Здесь тебе ничего не сделать, а мы с тобой посылочку отправим. Там у тебя рекомендательное письмо имеется от Марии с адресом.

— Женька кивнул и ринулся доставать бумаги, но Глафира жестом остановила его.

— Вот. — Она положила перед Женькой пухлый конверт. — Отдашь. Там письма и еще кое-что. Генриетта Александровна сама найдет им применение. Софье Генриховне точно не понравится.

— Теперь послушай меня. — Агап Никитич насупил брови. — Выходить тебе надо прямо сейчас. Пойдешь в каретный сарай и залезай в закрытую бричку, что стоит запряженной. Николай тебя уже ждет. Пока окончательно не стемнело, доберетесь до конюшни. Переночуешь там. Оттуда выедешь перед самым рассветом одвуконь.

— Проводника бы мне. — Женька обдумывал предложение купца и старался выиграть время.

— Сам наймешь. На почтовых станциях таких навалом. Все остальное для тебя готово. Деньги на дорогу, припасы и пара пистолетов. Считай это моим подарком. Только уж ты нас не подведи. Сколько можно скачи верхом. Потом затаись и чуток пережди. Недельку в тайге перебедуешь. Там, глядишь, все и успокоиться. Дальше лучше с казенным обозом ехать. Купишь местечко в возке. Хоть медленно, зато безопасно.

— Понятно. Может мне переждать в городе? Есть ведь наверняка надежные места. — Саблин втянулся в обсуждение, так окончательно и не решив, как ему следует поступать.

— Тоже можно. В городе даже легче спрятаться, чем в тайге пережидать. — Агап Никитич покивал головой. — Месяца три потерпеть, а как все уляжется выдвигаться. Только ведь искать именно здесь будут. Люди у меня надежные, не проговорятся. Готов им доверится или на себя рассчитывать будешь.

— Пожалуй, лучше ни от кого не зависеть.

— То-то же. Время дорого. Чем быстрее бумажки в нужных руках окажутся, тем скорее о тебе забудут. Почтой письмо не отправить. Наш почтмейстер до чужой переписки большой охотник. Ему чужое письмо вскрыть труда не составит. Боюсь и на соседних станциях могут возникнуть сложности.

— А может к кому из дворян присоседится. В компании веселее. — Ситуация переставала нравиться Женьке. Дорога предстояла непростая.

— Даже и не суйся. Паспорт у тебя мещанский. Ни один дворянин рядом не сядет. — Агап Никитич словно не замечал глупых вопросов. — Теперь о подорожной. Никаких прав она тебе не дает, а отметки ставить придется. Так что не забывай заглядывать на станции когда с обозом поедешь. Досмотр тебе не страшен. Караванный Старшина этот вопрос за тебя уладит. Сиди только тихонечко и не влезай никуда. Все. Ступай. Дальше дорога научит. — Проводив Женьку до двери, Агап вернулся в гостиную.

— Ленку то тебе не жалко? — Глафира расплылась в улыбке. — Хотя. Девичьи влюбленности так естественны и столь быстро проходят.

— Не проходят они. Просто предмет меняется. Помучается с месяц девка, а там и утешитель обнаружится. Так уж природой заведено.

— Ну так обеспечь ей этих самых утешителей. Ты что красавицу в заточении держишь. Пора ей выздоравливать. Пусть на приемы да балы поездит. Ленка у тебя видная. Быстро найдется какой-нибудь женишок из молодых чиновников. Сейчас они пошли до ужаса практичные. Не этот так тот на приданое клюнет. Вдову развеселить им труда не составит. Сама не заметит, как влюбится. Не верю я в ее глубокие чувства.

— Да перестань мне надоедать с этой ерундой. Устроится как-нибудь все само собой. Ты лучше скажи, как беду от нас отводить собираешься. Софья совсем обалдела. Удержу не знает. Что если и вправду нагонят нашего лекаря, а он про нас с тобой все и выложит.

— Нет. Никто его ни о чем спрашивать не будет. Софье важно, чтобы лично он молчал. Так что поедут за ним людишки с одной целью.

— Ладно. Убедила. Письмо настоящее уже решила, как переправлять.

— И это почуял, хитрый лис. — Глафира шутливо погрозила купцу пальчиком. — Знаю ведь, что нюха тебе не занимать. Верно. Тут тянуть нельзя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Холера. Дилогия (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Холера. Дилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Холера. Дилогия (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Холера. Дилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x