Венгард выбрался из тайной комнаты, поблагодарил Господа и вышел из церкви. Все с нетерпением ждали его, устало переминаясь с ноги на ногу. Судя по его сияющему виду, все сразу поняли — «Священная Книга Света» у него.
— Наконец-то! — не удержалась Милегра. Как-то незаметно изменились их отношения с Венгардом. Изменились так, как могут измениться отношения из дружеских в родственные. — Я уже начала волноваться!
— Это было не простое дело. Я чуть было не отчаялся, — обрадовано сказал Венгард.
— Найти эту книгу мог только Хранитель. И теперь она у нас, — сказал старец Феодор. — Пойдемте в нашу библиотеку.
Библиотека располагалась на третьем этаже дворца. В центре стоял длинный дубовый стол. За ним то они и расположились. Книга оказалась сделанной из какого-то очень легкого металла, потому что несмотря на внушительные размеры, она была легка как перышко. Страницы артефакта были также из тончайшего металла, настолько тонкого, что если бы не исходящий от них отблеск, то могло показаться, что они обычные, бумажные. Никаких украшений и драгоценностей на ней не было. Только непонятные знаки. Все потрогали ее, и Венгард первым открыл ее. И тут их ожидало первое разочарование. Написана она была на неизвестном языке, тайными знаками.
— Как же мы ее прочтем? — расстроился Венгард. Милегра и Алесия только пожали плечами.
— Она настолько древняя, что никто не знает кто ее написал и каким языком. Отец мне говорил, что в ней записано прошлое, настоящее и будущее. Причем знаки сами появляются и могут изменяться, — сказал старец Феодор.
— Позвольте посмотреть, — Росвен взял Книгу и стал листать. — Это очень древний язык Иерархов Света. Это даже не совсем язык, а информационные знаки. Каждый несет в себе целый блок информации. Такие знаки нанесены на алтарь в нашем Храме Света. Я жрец и Хранитель Храма Света, знаю смысл и значение некоторых знаков, но сам язык мне не ведом. Кое-что мне здесь понятно, но далеко не все.
— Как же нам быть? — спросила Мила.
Росвен внимательно осматривал Книгу Света, наконец, он произнес:
— В Книге Света упоминается ключ.
— Точно, нам нужен ключ, чтобы прочесть ее. Я чувствую это, — воскликнул Венгард.
— И где нам его искать, этот ключ? — спросила Алесия.
— Возможно он здесь, где была книга, — предположила Милегра.
— Я никогда не слышал про ключ. Про Книгу от отца и деда, легенду слышал, но про ключ никогда, — заметил старец Феодор.
— У меня такое ощущение, что его тут нет. Он где-то в другом месте. Давайте думать, — предложил Венгард.
— Здесь для меня много неясного, но упоминается другой мир, — по прежнему внимательно осматривая книгу, сказал Росвен.
— Какой другой мир? Может быть Волшебный мир, — Алесия серьезно задумалась.
— Тогда еще не было ни Земного, ни Волшебного миров, — ответил ей Росвен. Друзья зашли в тупик, не зная, что делать. Все замолчали, напряженно думая.
— Но ведь Книга меняется, пишется и сейчас. Значит она знает, что теперь два мира, — не сдавалась Алесия.
— А это резонно. Ключ может быть в Волшебном мире. Тут я еще понял буквально следующее: «Спроси у тьмы (или зла)».
— Как это спроси у тьмы? — удивилась Мила.
— Как у тьмы можно спросить? — недоумевала Алесия.
— А кто или что для вас зло? — спросил старец Феодор.
— Магмор, — одновременно произнесли Алесия и Милегра.
— И Мермак, — добавил Венгард.
— Сиятельные, — продолжил старец Феодор. — Для нас зло — Сиятельные.
— Не так просто это сделать. Как у них спросишь? — недоумевала Алесия.
— Есть только один способ, — тихо произнес Росвен, — через тонкие миры.
— Или виртуальную сеть, — добавил Венгард.
— В тонких мирах сейчас с Магмором не совладать. Но… Тонкие миры безграничны… — размышлял Росвен.
— Значит, остается виртуальное путешествие. Прямо к ним в логово, — глаза Венгарда загорелись. — И это сделаю я.
— Я тебя одного не пущу. Мы всегда вместе путешествовали, а после того как я обрела брата, одного тебя, в такое смертельно опасное путешествие не отпущу, — решительно сказала Милегра.
— Нет, ты не пойдешь. Не в этот раз. Помнишь, что было с тобой в прошлое путешествие, — отрезал Венгард.
— Мы отправимся вдвоем, — сказал Росвен.
— Ты опять похож на рокера, — улыбнулась Мила, рассматривая Венгарда.
— Пришлось отправить человека в специальный магазин. Все-таки такая одежда меняет внешность сильнее всего, — сказал старец Феодор.
Читать дальше