Игорь Хорт - Дан. Книга вторая.

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Хорт - Дан. Книга вторая.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: network_literature, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дан. Книга вторая.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дан. Книга вторая.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Два черных как уголь гаррида мчались по широкому торговому тракту, соединяющему город Равн и Истр. Брызги из луж, оставленных после себя ночным дождем, разлетались из под их лап радужным веером, иногда попадая на зазевавшихся путиков. Гарриды мчались, расправив крылья, они изредка разгонялись, продолжая после этого полу полет полу бег работой ног для поддержания скорости. Сорок километров до отворота к храму Хранителей они преодолели за неполный час и, высадив своих седоков, развернулись в обратном направление к своему постоянному месту обитания: Ромадинской пустоши.

Дан. Книга вторая. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дан. Книга вторая.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ах, какой вы не ловкий! — Мягко произнес я барону и увлек баронессу за собой в сад, ни о каком преследовании или сопровождении нас с баронессой уже не было и речи. Залитые вином поклонники отряхивались от вина и пытались помочь встать барону Корте.

— Мне так жаль, барона Корте. — Произнесла девушка, следуя за мной.

— Мне тоже госпожа баронесса, наверное, он много выпил вина. — Согласился я с девушкой.

Я вывел девушку из зала и повел к беседке у небольшого фонтана.

— Что вы хотели мне показать? — Спросила меня баронесса, когда оказалась в беседке, покрытой цветами, с видом на фонтан.

Требовалось ошеломить и удивить девушку. Я сорвал ближайший цветок, томно поднял его перед глазами баронессы и своими, наши глаза встретились, я произнес:

— Посмотрите баронесса Касана, как он прекрасен и неповторим! — Я перешел на шепот, заставляя девушку прислушиваться к своим словам и собирая все ее внимание на цветке, он был действительно красив. — Он так же прекрасен и неповторим, как вы дорогая Касана. — Слова упали на хорошо удобренную поклонниками почву и проросли ответной улыбкой, предназначенной уже только мне. — Ваше одухотворенное лицо. Ваша неповторимая грация. Наклон головы, прекрасные глаза, рассыпающиеся бисером цвета и радугой надежд. Локон волос лежащий на вашем слегка прикрытым легкой, прекрасной восточной тканью плече… — Слова из моих уст зажурчали ручейком, льющимся в маленькие ушки баронессы.

Я сократил дистанцию, наши глаза приблизились, теперь баронесса видела только мои темные глаза и цветок, лежащий на моей ладони.

— Самые прекрасные мечты и сны сбываются. Вы рядом. Вы звезда, освещающая своей неповторимостью и красотой этот сказочно прекрасный мой сон. Как я счастлив, видеть ваши глаза, сияющие неземным светом и дающие прохладу мне, усталому путнику, бредущему по пустыне одиночества. — Я взял свободной рукой руку баронессы в свою ладонь и нежно погладил, девушка не отняла руку. — Ваш запах смущает меня, ваши губы заставляют учащенно биться мое сердце, вы фея…

Я приблизился и очень осторожно и нежно поцеловал баронессу в прохладные губы, стараясь не нарушить внезапно возникшую тишину и неповторимость момента. Брызги фонтана летели и падали в свете небольшого светильника. Легкий ветерок пробежал по листве. Вдалеке заиграла музыка, приглашая посетителей приема Торговой гильдии на танец. Зал был недалеко, но воспринимался, как будто находится на расстоянии лиги. Тишина и умиротворение царили в беседке. Девушка не захотела отпускать это чувство уединения и очарование момента, она прошептала:

— Продолжай, это…

Я обнял баронессу и поцеловал в открытые на встречу мне губы, осторожно касаясь руками ее талии, и прижал к себе. Рука погладила по нежной коже плеча девушки.

— Ты прекрасна. — Зашептали мои жаркие губы в ушко девушки. — Мне хорошо с тобой рядом. — Дальше напирать не стоило, следовало охладить и развернуть ситуацию в другую сторону. — Но я не могу быть с тобой рядом! — Я отстранился и с печальным видом произнес. — Прости! — Обрубил я, вернув красавицу с небес на землю.

— Но почему, почему мы не можем быть вместе? — Воскликнула удивленная девушка по инерции, до конца еще не пришедшая в себя.

— Ты меня совсем не знаешь. — Тихо прошептал я, чтобы девушка едва расслышала.

— Ты женат? У тебя дети?

— Нет. Я одинок. — Я с печальным видом взял девушку за руки и погладил большими пальцами ее кисти и пальцы рук. — Ты мне нравишься, но обстоятельства сильнее меня. — Я порывисто обнял и поцеловал баронессу в губы, прижимая к себе и лаская ее руки и предплечья, не покрытые тканью. Девушка не противилась, мы слились с ней в страстном поцелуе.

— Как ты красива… — Я уже целовал ее в шею.

— Скажи мне, скажи мне. — Девушка пыталась привлечь мое внимание, я уже целовал ее в декольте. Открыл шнурок, стягивающий грудь баронессы и поцеловал в напрягшийся сосок молодой груди: девушка закрыла глаза и восторженно вздохнула, уступив моему напору. Моя рука проникла под юбку и ласкала бедра и упругую попку баронессы.

— Это наваждение. — Прошептала девушка.

— Да, это наваждение, я без ума от тебя, от твоей близости, твой запах пьянит меня… — Прошептал я в ответ и поцеловал баронессу в губы, она уже не противилась моим ласкам, прижимала меня к себе и страстно отвечала на поцелуи.

Бастионы рухнули. Я осторожно гладил ее по внутренним и наружным сторонам бедер, целовал в грудь, губы, шептал слова страсти и обожания. Баронесса закрыла глаза и отдавалась ласкам моих губ и рук. На тропинке ведущей к беседке раздались негромкие голоса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дан. Книга вторая.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дан. Книга вторая.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Игорь Хорт - Шахтер
Игорь Хорт
libcat.ru: книга без обложки
Хорт Анатольевич
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Хорт
libcat.ru: книга без обложки
Хорт Анатольевич
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Хорт
Отзывы о книге «Дан. Книга вторая.»

Обсуждение, отзывы о книге «Дан. Книга вторая.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.