Татьяна Дмитренко - Живая душа. Книга 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Дмитренко - Живая душа. Книга 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Живая душа. Книга 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Живая душа. Книга 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ещё одна попаданка в другой мир. Странный и страшноватый мир. Никто не ждёт пришелицу из нашей реальности, в доступной видимости отсутствуют добрые поселяне, тёмно-светло-эльфийские принцы и фамильяры. Как выживать? А вот теперь это твои проблемы, детка... Уважаемые читатели, в силу обстоятельств непреодолимой силы я отказалась от возможности рассмотрения этой книги издательством АСТ. Поэтому читайте полный вариант. Книга закончена.

Живая душа. Книга 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Живая душа. Книга 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я удовлетворилась сказанным, поскольку протестовать смысла уже не было. Может, он и не зря открыл некоторые карты, но справедливо также и обратное. Впрочем, дело сделано и мусолить одно и то же смысла нет.

Поговорить нам толком не удалось, ибо вернулся господин маг. К сожалению, со своим возницей он откровенничать не пожелал, однако обмолвился, что княжна всё же едет верхом. Ответ возницы был очень эмоциональным, предельно нецензурным, но вполне информативным.

Так я с удивлением констатировала интересный нюанс взаимоотношений двух стран. Наличие бастарда в качестве главы встречающей стороны вполне допустимо и всего лишь намекает всем заинтересованным лицам на некоролевский статус невесты. А учитывая характер наречённой, следует ожидать нешуточных волнений. Почему? Такое подчёркивание послужит дополнительным раздражителем для госпожи Мероле, которая и так не отличается кротостью нрава. И я как в воду глядела, через два часа пути Айрон озвучил своему господину очередной заскок наварговской доченьки. Госпожа невеста пожелала сорвать злобу на вознице какого-то там фургона, скомандовала каравану 'стой' и её, что самое смешное, послушались, магиня воды и разума, а как же.

Пока начальники и приравнённые к ним лица разбирались с происходящим, мадемуазель невеста уже выставила двоих палачей с двулезвийными секирами и с чётким приказом нашинковать неудачника ломтями, не особенно и поспешая. Сама она пожелала насладиться зрелищем в первом ряду. К моему облегчению, господин Ревайни не дал свершиться непоправимому, исподтишка швырнул в девчонку заклинанием, и эта тварь уже два часа спит сном праведника в своём экипаже.

- Весёлые времена ждут Нутаву, - буркнул Влассир, когда мы остановились напоить беркута.

Я пожала плечами, видели очи, что покупали и теперь это трудности королевства Нутава. От всей русской души надеюсь, что упомянутые трудности не станут моими.

Наша компания по-прежнему тащится в хвосте свадебного поезда и в этом есть свои преимущества (помимо минусов). Как выразился муж моей подруги, никто не дышит перегаром в спину, не тычется в лошадиный зад и не пристаёт с дурацкими вопросами. Опять же, можно ненадолго отстать и справить нужду без лишних глаз, что для девочки в моём лице было несомненным преимуществом. Правда, 'бедного ребёнка' всегда страховали маг или Влассир, но это и к лучшему, ибо в предгорьях достаточно быстрых хищников из семейства кошачьих, обожающих нападать сверху.

... Шестой день пути закончился в последней долине, украшенной большой деревней или посёлком, в котором наш длинный поезд растворился, как меренга в сахарном сиропе. Айрона, мага, меня и Влассира разместили на постой в числе первых, поскольку встречающая сторона начала разгружать животных с конца каравана.

Нашей четвёрке досталась большая комната в огромном крестьянском доме, всем мужикам перепало счастье помыться во взрослой бане, а меня дети хозяйки утащили в детскую купальню, расположенную на другом конце большого подворья. Веников, пара, полков и прочей атрибутики там не оказалось, зато обнаружилась с здоровенная лохань горячей воды, мыльный раствор, толстое холщовое полотенце и сама хозяйка, статная молодица в замужнем уборе.

Она что-то быстренько скомандовала старшей дочери и через десяток минут я узрела слегка поношенные, но чистые вещички на свой рост. Наверное, их носил сынишка хозяйки, штаны, рубаха, уютный стёганный жилет и мягкие сапожки из войлока с тонкими вязанными носками. Я прижала к груди сапожки, и сердце пропустило удар от зрелища мирной и счастливой семьи, дети смотрят на маму так выразительно, а она улыбается ребятишкам словно солнышко. Меня мыли в четыре руки хозяйка и её девочка, и всё время мытья я плакала, не переставая.

Ужинать и ночевать меня отправили вместе с детьми хозяйки пока её большой и красивый муж вместе со старшими сыновьями занимался нашими лошадьми и багажом. Влассир и маг не возражали против моего водворения на детскую половину, а уж я тем более ничего против не имела. Налопавшись до отвала, мелюзга (старшему из четвёрки едва ли восемь лет исполнилось) оттащила на кухню посуду, затем все улеглись на широкую кровать вокруг меня и затребовали сказку. Колобок с Белоснежкой и Золушкой пошли на 'ура'. А потом все мы заснули вповалку, и никто не беспокоил нас до самого рассвета.

Выехали мы рано, и я всё оглядывалась на многочисленное семейство, высыпавшее провожать высоких гостей. Пока наша невеста продирала глазки, я и младшие пацанята обшарили конюшни, отцовскую мастерскую, даже мусорную кучу и стащили на задний двор приличное количество бесхозного железа. Каждый член семьи получит серебристую ложку, украшенную головой химеры с Нотр-Дама. Подарки вручат, когда наш караван выйдет за пределы деревни, так обещал мне старший сын.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Живая душа. Книга 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Живая душа. Книга 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Дмитренко - Шаманы (СИ)
Татьяна Дмитренко
Лев Трутнев - Живая душа
Лев Трутнев
Виктор Астафьев - Живая душа
Виктор Астафьев
Федор Иванов - Живая Душа
Федор Иванов
Геннадий Юшков - Живая душа
Геннадий Юшков
Татьяна Дмитренко - Мир и пророчество
Татьяна Дмитренко
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Дмитренко
Владимир Максимов - Живая душа
Владимир Максимов
Отзывы о книге «Живая душа. Книга 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Живая душа. Книга 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Каратена 3 ноября 2024 в 00:18
Мм интересно, читаемо, надо 2 часть найти
x