Татьяна Дмитренко - Живая душа. Книга 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Дмитренко - Живая душа. Книга 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Живая душа. Книга 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Живая душа. Книга 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ещё одна попаданка в другой мир. Странный и страшноватый мир. Никто не ждёт пришелицу из нашей реальности, в доступной видимости отсутствуют добрые поселяне, тёмно-светло-эльфийские принцы и фамильяры. Как выживать? А вот теперь это твои проблемы, детка... Уважаемые читатели, в силу обстоятельств непреодолимой силы я отказалась от возможности рассмотрения этой книги издательством АСТ. Поэтому читайте полный вариант. Книга закончена.

Живая душа. Книга 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Живая душа. Книга 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Куда же делась его мать? О ней он и слова не сказал, только дядьку сквозь зубы упомянул, причём так скривился, что гримаса вполне тянула на нецензурное ругательство.

Три часа этой тягомотины, перемежающейся получасовыми перерывами закончились. Целый час я и мой сосед провели в бездарных беседах с наследником рода Дейниз, он прилип к нам, как банный лист к известному месту. Мало того, что вставлял замечания в рассказы Ивара о столичном житье-бытье и всячески мешал нам поговорить по душам, так ещё и рожи корчил, стоило мальчишке высказаться не совсем куртуазно.

Как на мои глаза, пятнадцатилетний наследник явно проигрывал юному гаврошу в живости характера и образности выражений. Малец высказывался кратко, ёмко, правда, не всегда прилично. Зато знатный наследник заворачивал настолько изысканно-сложные деепричастные обороты, что оба мы, Ивар и я, иной раз теряли нить разговора, переглядывались и переспрашивали.

После обеда, который торжественно прошёл под негодующими взглядами Дилора, мы отправились на уроки общеимперского языка. Здесь наследник от нас отвязался, поскольку этому языку, слава здешнему Всетворцу, был обучен. Я мысленно перекрестилась.

- Слушай, можно я буду тебя звать Кри? - Ивар подтолкнул меня локтем.

- Ладно!

- А ты меня Варом зови, угу?

- Договорились. И знаешь, этот аристократический птиц поговорить нам не даст.

- Ну да, я понял.

- Можешь что-нибудь придумать, чтобы он хоть на сегодня отвязался? Была бы я магом, устроила бы ему почесуху на пару дней.

Мальчишка поморщился.

- Я с ним разберусь и после ужина тебя найду.

- Ты поосторожней, он магией с четырёх лет занимается, сам хвастался.

- Я и без магии справлюсь, - хмыкнул малец.

- Ну-ну!

***

Ивар справился. Всего-то за ужином подсыпал господину наследнику нужного порошочка. И когда только успел, я же в оба глаза за ним следила, однако так ничего и не заметила. Спустя часок после трапезы наш аристо отправился на встречу с лекарями по поводу неконтролируемой болезни кишечника. Бывает.

В мою дверь еле слышно постучали. Я повернула ключ и на пороге возник обвешанный амулетами последний из рода Алмазной Змеи с сумкой, набитой книгами, и свёртком подмышкой.

- Держи! - увесистый свёрток прилетел мне в руки.

- Чего ты туда напихал?

- Послал слугу за южными фруктами, ты себя в зеркало видела? Кожа да кости. Я, когда заболел, меня вАрикой кормили. Вот и ты ешь.

- А зачем она нужна?

- Ну, в ней всякие полезные штуки есть, мне мамин лекарь ещё когда говорил, мол, от истощения помогает. А ты вообще против света прозрачная.

- Спасибо, - ошарашенно проговорила я.

- Ай, - отмахнулся мальчишка, - это тебе спасибо!

- А мне за что?

- Да не хлопай так глазами, я поясню. Ну, ты сама видела, вот нас тут семнадцать адептов, шестнадцать из знатных семейств. Видела? Ну вот появляюсь я, весь настолько просторождённый, что им сам Всетворец велел из меня слугу или там подпевалу сделать.

А, ну понятно! Дедовщина в полный рост.

- Небось, у самых знатных и своя свита имеется.

- Имеется, - кивнул Ивар, - зато теперь есть ты и вдвоём уже можно повоевать.

- Угу, это я завсегда пожалуйста, но сначала желательно договориться о границах нашего сотрудничества.

Малец покивал.

- Я законы знаю, не сомневайся, Кри.

- Ты о чём?

Он поморгал.

- А ты о чём?

- Знаешь, Вар, я совсем ничего о себе не знаю, этой осенью меня на дороге нашли в бессознательном состоянии. Я и понятия не имею кто я и что.

Малец сосредоточенно уставился на собственные руки, поднятые к лицу.

- Так, если я правильно понял, ты никакому клану не принадлежишь.

- Ну да! А что, по мне незаметно, что я не из знатных?

- Да как-то сразу и не поймёшь, пока ты не заговоришь. Больно говор у тебя интересный!

Опа! Ещё и какой-то акцент присутствует?

- А на что говор похож?

- Да сразу и не скажешь, вроде как аргунцы так 'ши' выговаривают, но вот 'ар' они произносят кратко, а ты раскатываешь звук, как орехами гремишь. Непонятно в общем. Но хорошо то, что ты безродная, понимаешь?

Я опешила.

- Да что же тут хорошего?

- Ты заключала магический договор с господином Иснором?

- Нет?

- А с кем-нибудь ещё?

- Тоже нет.

- Вот то-то и оно, - Ивар воздел палец кверху, - я или любой другой наследник может принять твой вассалитет, понимаешь? И никаких тандемов!

- Ладно, обо мне потом! Что там с тандемом-то?

Малец опять щёлкнул пальцами.

- Погоди. Не всё сразу. Сначала полог молчания, а потом поговорим. На вот книги, разложи на столе, вроде мы учимся. И дверь на ключ закрой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Живая душа. Книга 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Живая душа. Книга 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Дмитренко - Шаманы (СИ)
Татьяна Дмитренко
Лев Трутнев - Живая душа
Лев Трутнев
Виктор Астафьев - Живая душа
Виктор Астафьев
Федор Иванов - Живая Душа
Федор Иванов
Геннадий Юшков - Живая душа
Геннадий Юшков
Татьяна Дмитренко - Мир и пророчество
Татьяна Дмитренко
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Дмитренко
Владимир Максимов - Живая душа
Владимир Максимов
Отзывы о книге «Живая душа. Книга 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Живая душа. Книга 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Каратена 3 ноября 2024 в 00:18
Мм интересно, читаемо, надо 2 часть найти
x