Геннадий Иевлев - Скиталец чужих миров [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Геннадий Иевлев - Скиталец чужих миров [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скиталец чужих миров [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скиталец чужих миров [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга является продолжением книги «Квантовая запутанность». Приняв предложение адмирала Урана Крааса, землянин Антон Керасов, поступил на службу в космический флот цивилизации траков. Волею всё того же адмирала, став капитаном одного из самых совершенных космических кораблей цивилизации, под именем Ант Керс, пытаясь отстоять неприкосновенность и независимость пространства цивилизации траков, он оказывается в чужих мирах, где встречается с не совсем дружественными цивилизациями, освоившими в своём развитии достаточно высокие технологии Природы Мироздания, но в силу, всё тех же технологий, ввергнутых в пучину катастроф. Адмирал Уран Краас погибает и уже Антон Керасов, став адмиралом космического флота цивилизации траков, скитаясь по чужим мирам, пытается, где силой разума, где силой оружия, вверенного ему космического флота, отстоять свободу и независимость пространства цивилизации траков.

Скиталец чужих миров [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скиталец чужих миров [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Снята… У нас такой нет. — Услышала она его голос, поняв, что на почве, действительно, лежит обгорелая одежда.

Ничего не сказав, она подошла к обгоревшей одежде и присев, принялась ворошить её рассматривая. Если переднюю часть одежды ещё можно было, как-то рассмотреть, хотя она и была основательно измазана грязью, то со спины она была полностью истлевшей и понять её принадлежность к какому-то крою было совершенно невозможно.

— Гард адмирал! — Громкий голос, раздавшийся откуда-то из горелой тряпки, которую рассматривала Олита, заставил её вздрогнуть и выпустить из рук обгоревшую часть одежды.

— Это одежда адмирала Керасова. — Заговорил Мак Кобб. — Его сканер связи, вшитый в верхний карман его курточки не пострадал и продолжает работать. Ему знакомо моё поле.

Наклонившись, он поставил малыша рядом с Олитой и буквально, схватив тот обгоревший кусок одежды, который только держала Олита, выпрямился и принялся разрывать его на небольшие куски. Наконец, оставшийся у него в руках небольшой кусок материи, Мак Кобб протянул креусе.

— Сюда вшит сканер связи. При желании, можешь его сохранить. — Произнёс он.

Поднявшись, Олита взяла кусочек ткани и принялась его вертеть в руках, рассматривая: примерно середина кусочка ткани была достаточно жёсткой и несколько толще его краёв. Скорее всего ткань была многослойной и внутри её было что-то или вшито или как-то вклеено. Опустив руку с кусочком ткани, она перевела взгляд на говорившего эстерра.

— А где человек, с кого была снята эта одежда? — Произнесла она на языке эстерров.

— Здесь! — Эстерр вытянул руку в сторону и повернув голову в том направлении, Олита увидела стоявшую шагах в пяти большую серую палатку, в тени огромного дерева, нижние ветки которого, были срезаны.

— Я могу его увидеть? — Поинтересовалась она не отводя взгляда от палатки.

— Можешь. — Произнёс эстерр и повернувшись, направился к палатке.

Олита, сунув кусочек ткани в карман своей курточки, пошла следом, Мак Кобб, продолжая держать малыша на руках, пошёл за ней.

— Ребёнку там делать нечего. — Раздался за спиной Олиты громкий голос, говоривший на языке эстерров.

Она оглянулась: несомненно, эту фразу произнёс второй эстерр, который остался стоять около обгоревшей одежды.

— Он будет напуган. — Произнёс эстерр ещё одну фразу.

— Останься. — Произнесла, Олита на языке траков, поворачивая голову в сторону Мак Кобба. — Сыну туда нельзя. Я вернусь — сходишь ты.

Макк Кобб остановился. Отвернувшись, Олита продолжила путь к палатке, около которой уже стоял эстерр. Как только она оказалась около него, эстерр тут же откинул полог палатки и молча повёл подбородком в сторону образовавшегося проёма. Пригнувшись, хотя она могла бы этого и не делать, Олита, с замершим сердцем, вошла внутрь.

Несомненно, это было медицинская палатка. В ней было достаточно светло, от висящих вверху нескольких прожекторов, освещающих стоявший посреди палатки стол, на котором сейчас лежал человек без одежды и без руки, которая, изрядно окровавленная, лежала на чём-то светлом, рядом со столом. Рядом со столом стояли два человека в светлой одежде с большим количеством красных пятен на ней и наклонившись над человеком, совершенно не обращая внимания на Олиту, что-то делали с одной из его ног. Вдруг, часть ноги лежащего человека отделилась от его тела и с глухим стуком шлёпнулась рядом с лежащей рукой. Олита вздрогнула и поднесла руки к лицу.

— Он здесь! Подойди! — Донёсся откуда-то сбоку негромкий голос.

Не убирая рук от лица, Олита оглянулась на голос и только сейчас увидела, что по внутреннему периметру палатки стоят какие-то импровизированные кровати, на которых лежат люди, многие из которых были без одежды и изрядно окровавленные. Приведший её в палатку эстерр, стоял рядом с одной из таких кроватей, на которой, на животе лежал человек с обмотанной верхней частью тела белым материалом, с большим красным пятном посредине этого белого материала. Продолжая держать руки около лица, Олита подошла к кровати.

— Он ранен в спину. — Негромко заговорил эстерр. — Большой осколок, скорее всего уже на излёте, застрял у него в спине между рёбер, сломав их, на расстоянии пальца руки от позвоночника. Повезло! Он потерял много крови, но мы помочь ничем не можем, так как её анализ показал, что она совсем другая, чем наша. Его руки и шея изрядно обгорели, так как были не защищены одеждой. Их обработали и перевязали. — Взявшись за человека обеими руками, эстерр резко перевернул его на спину, Олита громко вскрикнула, человек не проронил ни звука. — Он без сознания. — Продолжил говорить эстерр. — На удивление, живучий, хотя другие после такого ранения и такой потери крови уже отошли в мир иной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скиталец чужих миров [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скиталец чужих миров [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Геннадий Иевлев
libcat.ru: книга без обложки
Геннадий Иевлев
Геннадий Иевлев - Капитан Толонны
Геннадий Иевлев
Геннадий Иевлев - Капитан Лет (СИ)
Геннадий Иевлев
Геннадий Иевлев - Контракт (СИ)
Геннадий Иевлев
Геннадий Иевлев - Рубежи
Геннадий Иевлев
Геннадий Иевлев - Горизонт событий
Геннадий Иевлев
Геннадий Иевлев - Далекие звёзды
Геннадий Иевлев
Отзывы о книге «Скиталец чужих миров [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Скиталец чужих миров [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x