Андрей Храмцов - Новый старый 1978-й. Книга девятая

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Храмцов - Новый старый 1978-й. Книга девятая» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: network_literature, Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Новый старый 1978-й. Книга девятая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новый старый 1978-й. Книга девятая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Главный герой, Андрей Кравцов, всемирно известный певец, композитор и музыкант, возвращается в Советский Союз из Англии. Благодаря перстню царя Соломона, он помогает Королеве Елизавете II подавить мятеж английских дворян и боевиков ИРА. В благодарность за это, Её Величество награждает его титулом лорда и герцога Кентского. Андрею, в результате покупки замка Лидс, удаётся обнаружить там подземную комнату-зал с телепортом, откуда он попадает в затопленный город Посейдонис, столицу Атлантиды, в храм бога Посейдона. А потом он находит «Изумрудную скрижаль» Гермеса-Тота и приключения продолжаются с новой силой. Любовь, музыка, тайны древних атлантов…
Категорически запрещено читать лицам, не достигших 18 лет.

Новый старый 1978-й. Книга девятая — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новый старый 1978-й. Книга девятая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну ты даёшь! Слушай, а итальянцы на концерте будут?

— Да. У нас сейчас много гостей из Италии. Мы же, почти, соседи. А что ты хотел?

— Тогда надо какую-нибудь песню на итальянском языке написать для гостей.

Грейс чмокнула меня в трубку, а я подумал, что про телепортацию Серёге знать пока рано. Поэтому я и придумал историю с аппендицитом, чтобы объяснить его отсутсвие на концерте. Я ещё тогда, когда Серега чуть не покинул нашу группу из-за Ирки, начал репетировать с Солнышком весь наш репертуар на нашем домашнем синтезаторе. И у неё сейчас уже очень хорошо получалось. Конечно, Серега играл лучше, но мы справимся и без него.

Когда я телепортировался в нашу московскую квартиру, то меня уже ждали три проснувшихся взлохмаченных и голодных галчонка.

— А мы уже хотели сами завтрак готовить, — сказала Солнышко, целуя меня, после чего это сделали Маша и Ди.

— Пришлось с княгиней Монако общаться по телефону, — ответил я, доставая и выкладывая на стол коробки с пиццей и большие стаканы с кофе.

— Чего хотела эта старушка? — язвительно спросила Маша, так как считала всех мужчин и женщин старше сорока стариками и старухами, что свойственно всем юным пятнадцатилетним девушкам.

— Маш, твой язык тебя погубит. Грейс Келли пригласила нас дать завтра концерт прямо в их княжеском дворце.

— Ух ты, — воскликнула Ди с набитым ртом, так как этому она научилась у Маши. — Значит, вы в четверг в Монако побываете. А меня эти нудные примерки и выбор свадебных аксессуаров вконец замучили. Там оказалось столько нюансов, что голова кругом идёт. Вот у вас всё просто, а одна только церемония появления на балконе Букингемского дворца чего стоит.

— Ещё немного потерпеть осталось, — ответил я ей.

Я в Ницце ещё купил свежих французских газет, но по поводу открытия нашего канала MTV в них ничего не было. Получается, что в вечерних выпусках точно появятся статьи об этом событии. Надо будет после того, как я перенесу Ди в замок Лидс, быстренько смотаться в Гайд-парк и купить английских газет. Там-то уж точно эта новость будет на одной из первых страниц. Посмотрю фотографии и тогда будет понятно, беспокоится мне по поводу Наташи или нет. Но отмазка для жён у меня была, так что я пока был спокоен.

— А теперь вопрос к Маше, — сказал я и устремил серьёзный взгляд в её сторону. — Кто-то должен был на лингафонные курсы французского языка пойти. Вчера я закрутился, а ты мне и не напомнила.

— Я сегодня готова это сделать, — уверенно ответила Маша.

— Хорошо. Но Грейс сказала, что будет много гостей из Италии. Значит, нам надо хоть одну песню на итальянском иметь в нашем репертуаре.

— А ты что, и итальянский знаешь? — спросила Солнышко.

— Совсем чуть-чуть. Но простенькую песню сочинить могу.

— И я чувствую, ты такую уже сочинил? — задала резонный вопрос Ди.

— Я ещё в апреле задумывался о нашем участии в музыкальном фестивале Сан-Ремо. Уже тогда у меня появился набросок одной весёлой итальянской песни. А сейчас я её просто окончательно доработал. Пошли к синтезатору. Я её наиграю и спою. Уверен, что она вам понравится.

Девчонки, радостные, побежали в нашу музыкальную комнату, где я им «забацал» песню группы Ricchi E Poveri «Mamma Maria». Мои три красавицы с первых аккордов вскочили и стали танцевать, а потом, когда я закончил, радостно повисли на моей многострадальной шее.

— Просто обалденная песня, — воскликнула Маша. — Мелодия очень простая и слова, я так понимаю, не очень сложные.

— Я сейчас включу магнитофон на запись и мы исполним её втроём. Слова я сейчас под копирку напишу, а Солнышко в это время постарается её сыграть самостоятельно.

Я хорошо помнил клип на эту песню, который сделали в 1983 году Ricchi E Poveri. Их в группе было трое и нас тоже будет трое. Только у итальянцев изначально было двое мужчин и одна женщина, а у нас будет, наоборот, один мужчина и две женщины. Солнышко старательно подбирала мелодию на слух. Я раз семь её поправлял и показывал, как надо играть. И в конце концов у неё получилось. Но для записи я сам решил сесть за клавишные, а девчонки только пели по очереди. Сначала пел я, потом Солнышко, затем я и Маша. А припев мы исполнили все втроём.

Лучше всего у нас получился припев. С остальным надо было ещё работать. При прослушивании сразу становилось понятно, что итальянский язык не родной для моих двух солисток. И тут мне в голову пришла одна идея. Я же ведь теперь мог воздействовать на определенные участки головного мозга, отвечающие за изучение иностранных языков. Так, я вспомнил, что разные способности к языкам определяются тем, как гиппокамп соединяется с белым веществом — «генетическими различиями в функциях нейротрансмиттеров». И ещё всплыло в памяти, что левая инсула активана в процессе «мысленного повторения», что важно для продуктивного изучения языка. Следовательно, на эти две области головного мозга я и буду воздействовать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новый старый 1978-й. Книга девятая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новый старый 1978-й. Книга девятая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Новый старый 1978-й. Книга девятая»

Обсуждение, отзывы о книге «Новый старый 1978-й. Книга девятая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x