Олег Яцула - Истинное Естество - 1 и 2 том

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Яцула - Истинное Естество - 1 и 2 том» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: network_literature, Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Истинное Естество: 1 и 2 том: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Истинное Естество: 1 и 2 том»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История молодого парня с Земли, росшего в детском доме, не зная своих родителей.
Его жизнь меняется по щелчку пальцев. Словно гром среди ясного неба грянул день когда в его жизни все изменилось.
Исчезло все, от раскладушки в коммуналке и до опостылевшей работы бармена.
Что он сделает когда окажется посреди джунглей другого мира?

Истинное Естество: 1 и 2 том — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Истинное Естество: 1 и 2 том», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А ты я смотрю распинаться мастер, да? — сказал я ему, и плюнул на затылок. — Ты сам-то, кто, хряк в человеческом теле, думаешь, справишься с моей поганью, да она тебя разделает на сало.

— Ты, явился, значит, падший собственной персоной, сам сдашься или силой тебя вязать? Инквизитор сказала, что сломай мы тебе пару костей и крылья, то ничего не будет, вылечишься, — не обращая внимания на плевок, он начал злорадно потирать руки. — Уж с девчонкой я как-то справлюсь, не волнуйся.

После этих слов, до этого беспомощно сидящая на ступенях у его ног Мила резко дернула головой и, не обращая внимания на боль от выдираемых волос, потянула Пигуса в сторону земли. Он стоял лицом ко мне и потому начав пятиться назад, легко споткнулся о подставленную девушкой ногу и с грохотом завалился со ступеней о землю.

Рука, державшая волосы, при падении беспомощно взметнувшись в воздухе, отпустила волосы, а Мила вскочила и бросилась наверх по крыльцу. Толпа что билась волнами у крыльца, рванула за ней с воплями с угрозами.

Волна ярости взметнулась во мне, ярость на бестолковых людей, что позволяют помыкать собой как овцами, стоит лишь убедительно начать врать, и ради чего, для удовлетворения потребностей свиньи в теле человека и его жалкого ордена с их магистром, что от своих непомерных аппетитов к власти потеряли человеческий облик.

— Стоять! — сделал я шаг на встречу к толпе, распахивая свои не оперившиеся крылья.

К моему удивлению это сработало, каждый человек в толпе замер, а я почувствовал, как мана просела наполовину. Вместе с тем интерфейс на периферии зрения мигнул парой уведомлений что не развернулись, видимо от того что ситуация совсем была не подходящая для чтения.

— Да чего его бояться, не крыльями же он нас бить будет, в руках то ничего нет, — крикнул знакомый голос из толпы.

— Папа? Ты хочешь отдать меня инквизиции, за что? — донесся из-за спины голос Милы.

— Не дочь ты мне, погань, вяжите их, я с Кароном лично отведем их госпоже инквизитору, — донеслось из притихшей толпы.

— Стой, стой Гарольд, я конечно рад, что твой разум очистился, но все, же это дело ордена, так что это мои пленники, и награду получу я и староста как представитель поселения, — встрял в разговор Пигус уже поднявшийся с земли.

— Ваше святейшество, я и не против, просто хочу лично отдать в руки ордена погань что опорочила тело моей дочери, — подходя к послушнику, ответил мужчина. — К тому же мы видели, что эта тварь опасна для вас, как же мы без светоча веры будем, если она вас убьет, лучше инквизитору ее тоже.

— Что ж, похвально, пожалуй, и правда стоит поступить так, — с явным неудовольствием ответил Пигус. — Свяжи их.

Девушка за моей спиной заплакала, а я смотрел на приближающегося мужчину и даже не волновался, почему-то я не купился на актерскую игру демона, казалось, я просто чувствовал его, и видел ту тьму, что была в его глазах.

— Пусть так, вяжите, — окончательно ошарашил я толпу, подставив сам руки. — Только не очень туго, не хочу, чтобы руки затекли.

Ятэ быстро и сноровисто связал мне руки, будто циркач, работая с веревкой так, как я никогда раньше не видел, а в век информационных технологий не увидеть что-то сложно. Закончив со мной, он и Миле руки связал и, беря нас под локти, повел через толпу.

Пока мы шли через скопище этих людей, мне казалось, что я был облит ненавистью, как минимум оплеван так точно. Через пару домов, пройдя всю толпу на сквозь, мы впятером вышли на главную улицу деревушки. Пигус и Ятэ под личиной шли перед нами, а Карон позади.

Мы двигались уже пару минут, а все ничего не происходило, затухали крики толпы позади нас, все расходились по домам, а демон и не думал нас освобождать. Лишь у самых ворот он повернулся в нашу сторону.

— Чего остановился? — напрягся Пигус.

— Хотел посмотреть в последний раз на дочь свою, — ответил демон под личиной.

— Это уже не дочь твоя, а тварь призванная, — вновь влез святоша. — Ее предать огню надо, идем уже.

— Да, да, знаю я, что это не она, у моей дочери коса была тугая и крепкая, на ней можно было бы человека из болота вытащить, а у этой так, пародия, хлипка, как ты только ее не оторвал, когда дергал у крыльца, — отвечал он послушнику, а сам смотрел мне в глаза, в которых плясали бесенята.

— Коса, как коса, пошли уже, — выходя за ворота, бросил Пигус.

Выходя всей делегацией за ворота, мы оставляли за спиной тройку стражников и беспокойную деревню.

Перед нами метрах в ста был разбит походный лагерь горящий огнями нескольких костров, чуть в стороне от него паслись кони, а нам на встречу уже выходило несколько людей. Издали не было видно, есть ли среди них Ангелина, но и мне было не до того.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Истинное Естество: 1 и 2 том»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Истинное Естество: 1 и 2 том» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Истинное Естество: 1 и 2 том»

Обсуждение, отзывы о книге «Истинное Естество: 1 и 2 том» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x