Prokofiev O. Papers from the Attic: My Father, His Music, And I // Yale Literary Magazine 148:2 (September 1979): 21.
ЛПФ.
Там же.
Запись в дневнике Прокофьева от 25 мая 1933 года: «Вечером на концерте лауреатов Всесоюзного музыкального конкурса. Неожиданно очень интересно, есть таланты. В левой ложе, полузадернутой шторами, правительство. В зале шепчут, что также Сталин. Мы сидим во втором ряду, я не оглядываюсь. Пташка по окончании антракта взглянула на ложу и встретилась глазами со Сталиным, который как раз туда входил. Взгляд его настолько волевой, что она сейчас же отвернулась». ( Примеч. ред. )
ЛПФ
Там же.
ЛПФ.
ЛПФ.
ЛПФ.
РГАЛИ. Ф. 1929 [7 августа 1932 года].
Там же.
Там же.
ЛПФ.
Там же.
Morrison S. The People’s Artist: Prokofiev’s Soviet Years.
Prokofiev O. Papers from the Attic: My Father, His Music, And I // Yale Literary Magazine, 148:2 (September 1979): 21.
Morrison S. The People’s Artist: Prokofiev’s Soviet Years.
Из доклада Керженцева Молотову: «Поддерживая всячески желание Прокофьева создать кантату, мы указали ему неприемлемость построения кантаты целиком на цитатах из Ленина, случайно собранных и между собой не связанных… Мы считаем, что такое обращение с ленинскими цитатами (особенно в условиях вокального исполнения) не может быть оправдано ни политически, ни художественно». Он решил не ограничиваться текстами Ленина и замахнулся на творчество самого Сталина. Однако хоровое исполнение сталинских речей было совсем непозволительно. ( Примеч. ред. )
Morrison S. The People’s Artist: Prokofiev’s Soviet Years.
Morrison S. The People’s Artist: Prokofiev’s Soviet Years.
Артисты подвергли балет настоящей обструкции. По театру ходил злой парафраз из Шекспира: «Нет повести печальнее на свете, чем музыка Прокофьева в балете». ( Примеч. ред. )
Интервью ЛП – МХБ, 1–2 апреля 1985 года.
ЛПФ.
Интервью ЛП – МХБ, 20 декабря 1982 года.
РГАЛИ. Ф. 1929 [6 декабря 1936 года, неотосланное].
Там же.
Там же.
РГАЛИ. Ф. 1929 [6 декабря 1936 года, неотосланное].
Berezowsky. Duet with Nicky. P. 209.
Ibid. P. 211.
Ibid. P. 212.
Ibid. P. 210.
Berezowsky. Duet with Nicky. P. 213.
Ibid. P. 211.
С 1890-х ярко освещенный участок Бродвея, который проходит по территории Театрального квартала, стали называть «Великий Белый Путь». ( Примеч. ред. )
Morrison S. The People’s Artist: Prokofiev’s Soviet Years.
Ibid.
Morrison S. The People’s Artist: Prokofiev’s Soviet Years.
Ibid.
РГАЛИ. Ф. 1929 [получено 11 августа 1937 года].
СПА [11 сентября 1937 года].
Борис Мороз эмигрировал в США в 1922 году. Был членом Коммунистической партии США. Кроме нескольких номинаций на «Оскар», известен тем, что был «двойным агентом» во времена Второй мировой войны – работал на советские и американские спецслужбы одновременно. В частности, состоял «на связи» у известного разведчика Василия Зарубина, которого в итоге и сдал американцам. Впоследствии написал книгу «Мои десять лет в контригре», на основе которой был снят фильм «Человек на веревочке». После отъезда в США у Бориса остались в Днепропетровске отец и брат. ( Примеч. ред. )
Tin Pan Alley – «улица жестяных сковородок» (или «жестяных кастрюль») – собирательное название американской коммерческой музыкальной индустрии. Первоначально название относилось к 28-й улице на Манхэттене в Нью-Йорке, на которой с 1900 года были сосредоточены ведущие нотоиздательские фирмы, торговые и рекламные агентства, специализирующиеся на развлекательной музыке. По сохранившимся свидетельствам, на улице стоял разноголосый музыкальный шум – звуки многочисленных фортепиано, на которых проигрывались новинки поп-музыки. В настоящее время на тротуаре 28-й улицы установлена мемориальная доска. В 1903 году американский журналист М. Розенфельд сравнил 28-ю улицу с громадной кухней, где что-то торопливо готовят, побрякивая сковородками и кастрюлями. С тех пор это название употребляется как синоним коммерческой музыкальной «кухни». ( Примеч. ред. )
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу